KJV: Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.
YLT: And Abimelech hath gone unto him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phichol head of his host;
Darby: And Abimelech, and Ahuzzath his friend, and Phichol the captain of his host, went to him from Gerar.
ASV: Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.
וַאֲבִימֶ֕לֶךְ | And Abimelech |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
הָלַ֥ךְ | came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אֵלָ֖יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מִגְּרָ֑ר | from Gerar |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: גְּרָר Sense: a Philistine town south of Gaza, modern ‘Umm’. |
|
וַאֲחֻזַּת֙ | with Ahuzzath |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲחֻזַּת Sense: friend of Abimelech. |
|
מֵֽרֵעֵ֔הוּ | his adviser |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מֵרֵעַ Sense: companion, friend, confidential friend. |
|
וּפִיכֹ֖ל | and Phichol |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: פִּיכֹל Sense: chief captain of the army of king Abimelech of the Philistines of Gerar in the days of Abraham and Isaac. |
|
שַׂר־ | the commander |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
צְבָאֽוֹ | of his army |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |