KJV: And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
YLT: and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.'
Darby: And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.
ASV: And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath. Only thou shalt not bring my son thither again.
וְאִם־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תֹאבֶ֤ה | is willing |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אָבָה Sense: to be willing, consent. |
|
הָֽאִשָּׁה֙ | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
לָלֶ֣כֶת | to follow |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
וְנִקִּ֕יתָ | then you will be released |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: נָקָה Sense: to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off. |
|
מִשְּׁבֻעָתִ֖י | from oath |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: שָׁבַע Sense: oath, curse. |
|
זֹ֑את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
רַ֣ק | Only |
Parse: Adverb Root: רַק Sense: only, altogether, surely. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּנִ֔י | my son |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
תָשֵׁ֖ב | do take |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
שָֽׁמָּה | back there |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: שָׁם Sense: there, thither. |