The Meaning of Genesis 24:54 Explained

Genesis 24:54

KJV: And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

YLT: And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, 'Send me to my lord;'

Darby: And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master.

ASV: And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.

KJV Reverse Interlinear

And they did eat  and drink,  he and the men  that [were] with him, and tarried all night;  and they rose up  in the morning,  and he said,  Send me away  unto my master. 

What does Genesis 24:54 Mean?

Context Summary

Genesis 24:50-67 - Rebekah Marries Isaac
Rebekah's relatives recognized the hand of God in what had taken place, and could not demur. The maiden herself was not asked, according to Oriental custom, but in her readiness on the following morning to start forthwith, it was clear that her heart had been already won. This favorable reply prostrated Eliezer to the earth with thankfulness. Would that we were always as eager to praise as to pray. The precious gifts with which the whole family were enriched, remind us of those gifts and graces with which the Holy Spirit, the Divine Wooer, enriches the soul that accepts His invitation to yield itself to the Divine Master, Christ. When her friends suggested delay, Rebekah would not hear of it. With his jewels on her person, the young girl longed to see the bridegroom himself. Her "I will go" settled the matter. The foretastes of our heavenly inheritance whet our appetite to see and be with him, whom, not having seen, we love. [source]

Chapter Summary: Genesis 24

1  Abraham swears his servant
10  The servant's journey
12  His prayer
14  His sign
15  Rebekah meets him;
18  fulfils his sign;
22  receives jewels;
23  shows her kindred;
25  and invites him home
26  The servant blesses God
29  Laban entertains him
34  The servant shows his message
50  Laban and Bethuel approve it
58  Rebekah consents to go, and departs
62  Isaac meets and marries her

What do the individual words in Genesis 24:54 mean?

And ate and drank he and the men who [were] with him and spent the night there And they arose in the morning and he said Send me away to my master
וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׁתּ֗וּ ה֛וּא וְהָאֲנָשִׁ֥ים אֲשֶׁר־ עִמּ֖וֹ וַיָּלִ֑ינוּ וַיָּק֣וּמוּ בַבֹּ֔קֶר וַיֹּ֖אמֶר שַׁלְּחֻ֥נִי לַֽאדֹנִֽי

וַיֹּאכְל֣וּ  And  ate 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וַיִּשְׁתּ֗וּ  and  drank 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.
וְהָאֲנָשִׁ֥ים  and  the  men 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲשֶׁר־  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עִמּ֖וֹ  with  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
וַיָּלִ֑ינוּ  and  spent  the  night  there 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: לוּן 
Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide.
וַיָּק֣וּמוּ  And  they  arose 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
בַבֹּ֔קֶר  in  the  morning 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: בֹּקֶר 
Sense: morning, break of day.
וַיֹּ֖אמֶר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
שַׁלְּחֻ֥נִי  Send  me  away 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural, first person common singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
לַֽאדֹנִֽי  to  my  master 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.