KJV: And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.
YLT: 'And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.'
Darby: And now, if ye will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; and I will turn to the right hand or to the left.
ASV: And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left.
וְ֠עַתָּה | Now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
יֶשְׁכֶ֨ם | you will |
Parse: Adverb, second person masculine plural Root: יֵשׁ Sense: being, existence, substance, there is or are. |
|
עֹשִׂ֜ים | deal |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
חֶ֧סֶד | kindly |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
וֶֽאֱמֶ֛ת | and truly |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |
|
אֲדֹנִ֖י | my master |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
הַגִּ֣ידוּ | tell |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לִ֑י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וְאִם־ | and if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
לִ֔י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וְאֶפְנֶ֥ה | that I may turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
יָמִ֖ין | the right hand |
Parse: Noun, feminine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
שְׂמֹֽאל | the left |
Parse: Noun, masculine singular Root: שְׂמֹאל Sense: the left, the left hand, the left side. |