KJV: And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
YLT: And I ask her, and say, Whose daughter art thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,
Darby: And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bore to him. And I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.
ASV: And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, The daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him. And I put the ring upon her nose, and the bracelets upon her hands.
וָאֶשְׁאַ֣ל | And I asked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
אֹתָ֗הּ | her |
Parse: Direct object marker, third person feminine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וָאֹמַר֮ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בַּת־ | the daughter |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
מִ֣י | of whom |
Parse: Interrogative Root: מִי Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever. |
|
؟ אַתְּ֒ | [are] you |
Parse: Pronoun, second person feminine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
וַתֹּ֗אמֶר | and she said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בְּתוּאֵל֙ | of Bethuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּתוּאֵל Sense: nephew of Abraham, son of Nahor by Milcah, father of Rebekah. |
|
בֶּן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
נָח֔וֹר | of Nahor |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נָחֹור Sense: son of Serug, father of Terah, and grandfather of Abraham. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יָֽלְדָה־ | bore |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
לּ֖וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
מִלְכָּ֑ה | Milcah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִלְכָּה Sense: daughter of Haran and wife of Nahor, her uncle and Abraham’s brother, to whom she bore 8 children. |
|
וָאָשִׂ֤ם | So I put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
הַנֶּ֙זֶם֙ | the ring |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶזֶם Sense: ring, nose ring, earring. |
|
אַפָּ֔הּ | her nose |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וְהַצְּמִידִ֖ים | and the bracelets |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: צָמִיד Sense: bracelet. |
|
יָדֶֽיהָ | her wrists |
Parse: Noun, fdc, third person feminine singular Root: יָד Sense: hand. |