KJV: And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
YLT: As to the son of the handmaid also, for a nation I set him, because he is thy seed.'
Darby: But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
ASV: And also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.
וְגַ֥ם | And yet |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בֶּן־ | of the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
הָאָמָ֖ה | of the bondwoman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אָמָה Sense: maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine. |
|
לְג֣וֹי | a nation |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֲשִׂימֶ֑נּוּ | I will make |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
זַרְעֲךָ֖ | your seed |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
הֽוּא | he [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |