KJV: Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
YLT: and now send back the man's wife, for he is inspired, and he doth pray for thee, and live thou; and if thou do not send back, know that dying thou dost die, thou, and all that thou hast.'
Darby: And now, restore the man's wife; for he is a prophet, and will pray for thee, that thou mayest live. And if thou do not restore her, know that thou shalt certainly die, thou and all that is thine.
ASV: Now therefore restore the man's wife. For he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live. And if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
וְעַתָּ֗ה | Now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הָשֵׁ֤ב | restore |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אֵֽשֶׁת־ | wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הָאִישׁ֙ | the man's |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
נָבִ֣יא | a prophet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
ה֔וּא | he [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
וְיִתְפַּלֵּ֥ל | and he will pray |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: פָּלַל Sense: to intervene, interpose, pray. |
|
בַּֽעַדְךָ֖ | for you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
וֶֽחְיֵ֑ה | and you shall live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וְאִם־ | But if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
מֵשִׁ֗יב | you do restore [her] |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
דַּ֚ע | know |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מ֣וֹת | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
תָּמ֔וּת | you shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁר־ | who [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לָֽךְ | yours |
Parse: Preposition, second person feminine singular |