KJV: For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
YLT: for Jehovah restraining had restrained every womb of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
Darby: For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah Abraham's wife.
ASV: For Jehovah had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah, Abraham's wife.
עָצֹ֤ר | had completely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
עָצַר֙ | had closed up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּעַ֥ד | - |
Parse: Preposition Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
רֶ֖חֶם | the wombs |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֶחֶם Sense: womb. |
|
לְבֵ֣ית | of the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֲבִימֶ֑לֶךְ | of Abimelech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
עַל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שָׂרָ֖ה | Sarah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שָׂרָה Sense: wife of Abraham and mother of Isaac. |
|
אֵ֥שֶׁת | wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
אַבְרָהָֽם | of Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |