KJV: And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
YLT: And Abraham journeyeth from thence toward the land of the south, and dwelleth between Kadesh and Shur, and sojourneth in Gerar;
Darby: And Abraham departed thence towards the south country, and dwelt between Kadesh and Shur, and sojourned at Gerar.
ASV: And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur. And he sojourned in Gerar.
וַיִּסַּ֨ע | And journeyed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָסַע Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart. |
|
מִשָּׁ֤ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אַבְרָהָם֙ | Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
הַנֶּ֔גֶב | the Negev |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: נֶגֶב Sense: south-country, Nekeb, south. |
|
וַיֵּ֥שֶׁב | and he dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בֵּין־ | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
קָדֵ֖שׁ | Kadesh |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קָדֵשׁ Sense: a city in the extreme south of Judah. |
|
שׁ֑וּר | Shur |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שׁוּר Sense: a place southwest of Palestine on the eastern border or within the border of Egypt; the Israelites passed through the wilderness of Shur after crossing the Red Sea. |
|
וַיָּ֖גָר | and stayed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: גּוּר Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely. |
|
בִּגְרָֽר | in Gerar |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: גְּרָר Sense: a Philistine town south of Gaza, modern ‘Umm’. |