KJV: But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
YLT: and a mist goeth up from the earth, and hath watered the whole face of the ground.
Darby: But a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.
ASV: but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
וְאֵ֖ד | But a mist |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אֵד Sense: mist. |
|
יַֽעֲלֶ֣ה | went up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הָאָ֑רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְהִשְׁקָ֖ה | and watered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: שָׁקָה Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כָּל־ | the whole |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
פְּנֵֽי־ | face |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הָֽאֲדָמָֽה | of the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |