KJV: Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
YLT: therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.
Darby: Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.
ASV: Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
כֵּן֙ | - |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
יַֽעֲזָב־ | shall leave |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
אִ֔ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אָבִ֖יו | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
אִמּ֑וֹ | mother |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֵם Sense: mother. |
|
וְדָבַ֣ק | and be joined |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: דָּבַק Sense: to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch. |
|
בְּאִשְׁתּ֔וֹ | to his wife |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְהָי֖וּ | and they shall become |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְבָשָׂ֥ר | flesh |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
אֶחָֽד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |