The Meaning of Genesis 19:7 Explained

Genesis 19:7

KJV: And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.

YLT: and saith, 'Do not, I pray you, my brethren, do evil;

Darby: and said, I pray you, my brethren, do not wickedly!

ASV: And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.

KJV Reverse Interlinear

And said,  I pray you, brethren,  do not so wickedly. 

What does Genesis 19:7 Mean?

Context Summary

Genesis 19:1-11 - Angels With Lot In Sodom
This chapter withdraws the veil from the ministry of angels. The Lord of Angels stayed with Abraham on the heights. He also, in future ages, was to descend into human Sodoms to seek and save the lost, but at present He delegated this work to angels until the fullness of the time was come. The visit of the angels was due to Abraham's prayer. How often do angels speed to our dear ones for whom we have prayed! To that ship laboring in the storm, to that deep, dark forest, to that new settlement, into the slums of that wicked city! Two references in the Gospels to this scene show how carefully it was being watched by the pure and holy eyes of the Son of man. In Matthew 11:23-24, it seems as though He knew well those streets, and would gladly have passed through them, healing and saving. In Luke 17:28 He adds some further particulars of the careless unconcern of those who would not heed the warnings implied in the story of Genesis 14:1-24. [source]

Chapter Summary: Genesis 19

1  Lot entertains two angels
4  The vicious Sodomites are smitten with blindness
12  Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law
15  He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar
24  Sodom and Gomorrah are destroyed
26  Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt
29  Lot dwells in a cave
31  The incestuous origin of Moab and Ammon

What do the individual words in Genesis 19:7 mean?

and said not please my brothers act so wickedly
וַיֹּאמַ֑ר אַל־ נָ֥א אַחַ֖י תָּרֵֽעוּ

וַיֹּאמַ֑ר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נָ֥א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
אַחַ֖י  my  brothers 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אָח  
Sense: brother.
תָּרֵֽעוּ  act  so  wickedly 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural
Root: מֵרֵעַ 
Sense: to be bad, be evil.