KJV: And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
YLT: And it cometh to pass, on the morrow, that the first-born saith unto the younger, 'Lo, I have lain yesterday-night with my father: we cause him to drink wine also to-night, and go thou in, lie with him, and we preserve from our father -- a seed.'
Darby: And it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
ASV: And it came to pass on the morrow, that the first-born said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.
וַֽיְהִי֙ | And it happened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מִֽמָּחֳרָ֔ת | on the next day |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: מָחֳרָת Sense: the morrow, the day after. |
|
וַתֹּ֤אמֶר | that said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַבְּכִירָה֙ | the firstborn |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: בְּכִירָה Sense: firstborn daughter, firstborn (of women). |
|
הַצְּעִירָ֔ה | the younger |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: צָעִיר Sense: little, insignificant, young. |
|
הֵן־ | indeed |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
שָׁכַ֥בְתִּי | I lay |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
אֶ֖מֶשׁ | last night |
Parse: Adverb Root: אֶמֶשׁ Sense: yesterday, last night. |
|
אָבִ֑י | my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
נַשְׁקֶ֨נּוּ | let us make him drink |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative if contextual, first person common plural, third person masculine singular Root: שָׁקָה Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water. |
|
יַ֜יִן | wine |
Parse: Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
גַּם־ | also |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הַלַּ֗יְלָה | tonight |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
וּבֹ֙אִי֙ | and you go in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
שִׁכְבִ֣י | [and] lie |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: שָׁכַב Sense: to lie down. |
|
עִמּ֔וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וּנְחַיֶּ֥ה | that we may preserve |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
מֵאָבִ֖ינוּ | of our father |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
זָֽרַע | the seed |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |