The Meaning of Genesis 19:29 Explained

Genesis 19:29

KJV: And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.

YLT: And it cometh to pass, in God's destroying the cities of the circuit, that God remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.

Darby: And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

ASV: And it came to pass, when God destroyed the cities of the Plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when God  destroyed  the cities  of the plain,  that God  remembered  Abraham,  and sent  Lot  out of the midst  of the overthrow,  when he overthrew  the cities  in the which  Lot  dwelt. 

What does Genesis 19:29 Mean?

Study Notes

when God
.
Thus were
Abraham and Lot are contrasted characters. Of the same stock Genesis 11:31 subjected to the same environment, and both justified men; Genesis 15:6 ; 2 Peter 2:7 ; 2 Peter 2:8 the contrast in character and career is shown to be the result of their respective choices at the crisis of their lives. Lot "chose him all the plain of Jordan" for present advantage; Abraham "looked for a city which hath foundations"; Hebrews 11:10 ; Genesis 13:18 "came and dwelt in the plain of Mamre (fatness), which is in Hebron" (communion). The men remain types of the worldly and spiritual believer.

Context Summary

Genesis 19:24-29 - Lot And His Daughters Rescued
God had mercy on Lot for Abraham's sake. A missionary told me that when, on writing home to his mother, he narrated his miraculous deliverance from an infuriated mob, she replied by quoting a special entry in her diary to the effect that, during those exact hours, she was detained before God in a perfect agony of intercession for him. Lot was saved from Sodom, but took Sodom with him. He was saved so as by fire, but his life-work was burned up. See 1 Corinthians 3:15. Even his wife might have been saved, but her heart was inveterately wedded to the city. In modern cities there are traces of the sins that doomed Sodom. Let us bear witness against them, that we may arrest inevitable judgment. Jude tells us that in the fate of these cities we have an example of eternal fire. Have a place where you stand before God. Only from that eminence can you venture to look out on the awful retribution of human rebellion.
For Review Questions on Genesis see the e-Sword Book Comments. [source]

Chapter Summary: Genesis 19

1  Lot entertains two angels
4  The vicious Sodomites are smitten with blindness
12  Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law
15  He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar
24  Sodom and Gomorrah are destroyed
26  Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt
29  Lot dwells in a cave
31  The incestuous origin of Moab and Ammon

What do the individual words in Genesis 19:29 mean?

And it came to pass when destroyed God - the cities of the plain that remembered God Abraham and sent Lot out of the midst of the disaster when He overthrew the cities which had dwelt in Lot
וַיְהִ֗י בְּשַׁחֵ֤ת אֱלֹהִים֙ אֶת־ עָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אַבְרָהָ֑ם וַיְשַׁלַּ֤ח לוֹט֙ מִתּ֣וֹךְ הַהֲפֵכָ֔ה בַּהֲפֹךְ֙ הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁר־ יָשַׁ֥ב בָּהֵ֖ן לֽוֹט

וַיְהִ֗י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּשַׁחֵ֤ת  when  destroyed 
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: שָׁחַת  
Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay.
אֱלֹהִים֙  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עָרֵ֣י  the  cities 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַכִּכָּ֔ר  of  the  plain 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: כִּכָּר  
Sense: round.
וַיִּזְכֹּ֥ר  that  remembered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
אֱלֹהִ֖ים  God 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אַבְרָהָ֑ם  Abraham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַבְרָהָם  
Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant.
וַיְשַׁלַּ֤ח  and  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
לוֹט֙  Lot 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לֹוט  
Sense: son of Haran and Abraham’s nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God.
מִתּ֣וֹךְ  out  of  the  midst 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
הַהֲפֵכָ֔ה  of  the  disaster 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: הֲפֵכָה  
Sense: overthrow.
בַּהֲפֹךְ֙  when  He  overthrew 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: הָפַךְ  
Sense: to turn, overthrow, overturn.
הֶ֣עָרִ֔ים  the  cities 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
יָשַׁ֥ב  had  dwelt 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
לֽוֹט  Lot 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לֹוט  
Sense: son of Haran and Abraham’s nephew who settled in Sodom and was delivered from its destruction by God.