KJV: And he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
YLT: and He overthroweth these cities, and all the circuit, and all the inhabitants of the cities, and that which is shooting up from the ground.
Darby: and overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew upon the ground.
ASV: and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.
וַֽיַּהֲפֹךְ֙ | So He overthrew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הֶעָרִ֣ים | cities |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
הָאֵ֔ל | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵל Sense: these, those. |
|
הַכִּכָּ֑ר | the plain |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: כִּכָּר Sense: round. |
|
יֹשְׁבֵ֣י | the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הֶעָרִ֔ים | of the cities |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וְצֶ֖מַח | and what grew |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: צֶמַח Sense: sprout, growth, branch. |
|
הָאֲדָמָֽה | on the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |