The Meaning of Genesis 19:2 Explained

Genesis 19:2

KJV: And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

YLT: and he saith, 'Lo, I pray you, my lords, turn aside, I pray you, unto the house of your servant, and lodge, and wash your feet -- then ye have risen early and gone on your way;' and they say, 'Nay, but in the broad place we do lodge.'

Darby: and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we will pass the night in the open place.

ASV: and he said, Behold now, my lords, turn aside, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

KJV Reverse Interlinear

And he said,  Behold now, my lords,  turn in,  I pray you, into your servant's  house,  and tarry all night,  and wash  your feet,  and ye shall rise up early,  and go  on your ways.  And they said,  Nay; but we will abide  in the street  all night. 

What does Genesis 19:2 Mean?

Context Summary

Genesis 19:1-11 - Angels With Lot In Sodom
This chapter withdraws the veil from the ministry of angels. The Lord of Angels stayed with Abraham on the heights. He also, in future ages, was to descend into human Sodoms to seek and save the lost, but at present He delegated this work to angels until the fullness of the time was come. The visit of the angels was due to Abraham's prayer. How often do angels speed to our dear ones for whom we have prayed! To that ship laboring in the storm, to that deep, dark forest, to that new settlement, into the slums of that wicked city! Two references in the Gospels to this scene show how carefully it was being watched by the pure and holy eyes of the Son of man. In Matthew 11:23-24, it seems as though He knew well those streets, and would gladly have passed through them, healing and saving. In Luke 17:28 He adds some further particulars of the careless unconcern of those who would not heed the warnings implied in the story of Genesis 14:1-24. [source]

Chapter Summary: Genesis 19

1  Lot entertains two angels
4  The vicious Sodomites are smitten with blindness
12  Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law
15  He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar
24  Sodom and Gomorrah are destroyed
26  Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt
29  Lot dwells in a cave
31  The incestuous origin of Moab and Ammon

What do the individual words in Genesis 19:2 mean?

And he said Here now my lords turn in please to house of your servant and spend the night and wash your feet Then you may rise early and go on your way And they said No for in the open square we will spend the night
וַיֹּ֜אמֶר הִנֶּ֣ה נָּא־ אֲדֹנַ֗י ס֣וּרוּ נָ֠א אֶל־ בֵּ֨ית עַבְדְּכֶ֤ם וְלִ֙ינוּ֙ וְרַחֲצ֣וּ רַגְלֵיכֶ֔ם וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם וַהֲלַכְתֶּ֣ם‪‬ לְדַרְכְּכֶ֑ם וַיֹּאמְר֣וּ לֹּ֔א כִּ֥י בָרְח֖וֹב נָלִֽין

וַיֹּ֜אמֶר  And  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הִנֶּ֣ה  Here 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
נָּא־  now 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
אֲדֹנַ֗י  my  lords 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
ס֣וּרוּ  turn  in 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
נָ֠א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
בֵּ֨ית  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
עַבְדְּכֶ֤ם  of  your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
וְלִ֙ינוּ֙  and  spend  the  night 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: לוּן 
Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide.
וְרַחֲצ֣וּ  and  wash 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: רָחַץ  
Sense: to wash, wash off, wash away, bathe.
רַגְלֵיכֶ֔ם  your  feet 
Parse: Noun, fdc, second person masculine plural
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם  Then  you  may  rise  early 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: שָׁכַם  
Sense: to rise or start early.
וַהֲלַכְתֶּ֣ם‪‬  and  go 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לְדַרְכְּכֶ֑ם  on  your  way 
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct, second person masculine plural
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
וַיֹּאמְר֣וּ  And  they  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לֹּ֔א  No 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
בָרְח֖וֹב  in  the  open  square 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: רְחֹב  
Sense: broad or open place or plaza.
נָלִֽין  we  will  spend  the  night 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: לוּן 
Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide.

What are the major concepts related to Genesis 19:2?

Loading Information...