KJV: And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
YLT: and Ishmael his son is a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;
Darby: And Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
ASV: And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
וְיִשְׁמָעֵ֣אל | And Ishmael |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׁמָעֵאל Sense: son of Abraham and Sarah’s handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples. |
|
בְּנ֔וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
בֶּן־ | [was] old |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שְׁלֹ֥שׁ | three |
Parse: Number, feminine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
עֶשְׂרֵ֖ה | and ten |
Parse: Number, feminine singular Root: עָשָׂר Sense: ten, -teen (in combination with other numbers). |
|
שָׁנָ֑ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
בְּהִ֨מֹּל֔וֹ | when he was circumcised |
Parse: Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: מוּל Sense: to circumcise, let oneself be circumcised, cut, be cut off. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּשַׂ֥ר | in the flesh |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
עָרְלָתֽוֹ | of his foreskin |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: הָעֲרָלֹות Sense: foreskin, uncircumcised. |