KJV: And the vale of Siddim was full of slimepits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain.
YLT: And the valley of Siddim is full of bitumen-pits; and the kings of Sodom and Gomorrah flee, and fall there, and those left have fled to the mountain.
Darby: And the vale of Siddim was full of pits of asphalt. And the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there: and they that remained fled to the mountain.
ASV: Now the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain.
וְעֵ֣מֶק | Now the Valley |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: עֵמֶק Sense: valley, vale, lowland, open country. |
|
הַשִׂדִּ֗ים | of Siddim |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: שִׂדִּים Sense: valley where the Dead Sea is located. |
|
בֶּֽאֱרֹ֤ת | - |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: בְּאֵר Sense: well, pit, spring. |
|
בֶּאֱרֹת֙ | [was full of] pits |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: בְּאֵר Sense: well, pit, spring. |
|
חֵמָ֔ר | asphalt |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵמָר Sense: slime, pitch, asphalt, bitumen. |
|
וַיָּנֻ֛סוּ | and fled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
מֶֽלֶךְ־ | the kings |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
סְדֹ֥ם | of Sodom |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: סְדֹם Sense: a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment. |
|
וַעֲמֹרָ֖ה | and Gomorrah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: עֲמֹרָה Sense: the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven. |
|
וַיִּפְּלוּ־ | and [some] fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים | and the remainder |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: שָׁאַר Sense: to remain, be left over, be left behind. |
|
הֶ֥רָה | to the mountains |
Parse: Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
נָּֽסוּ | fled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נוּס Sense: to flee, escape. |