The Meaning of Genesis 13:9 Explained

Genesis 13:9

KJV: Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

YLT: Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'

Darby: Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.

ASV: Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If thou wilt take the left hand, then I will go to the right. Or if thou take the right hand, then I will go to the left.

KJV Reverse Interlinear

[Is] not the whole land  before thee?  separate thyself,  I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand,  then I will go to the right;  or if [thou depart] to the right hand,  then I will go to the left. 

What does Genesis 13:9 Mean?

Context Summary

Genesis 13:1-13 - Abram And Lot Part
The patriarch, like a restored backslider, made his way back to the old spot, on the highlands of Bethel, where his first tent and altar had stood. Through his wanderings hitherto there had been a depressing element of worldliness in his camp, through the presence of Lot, who, like many more, was swept along by his uncle's religion, but had little of his own. Feeling that separation was inevitable, and that God would surely care for him, Abram offered Lot his choice. See Psalms 16:5. The younger man chose according to the sight of his eyes. In his judgment he gained the world-but see 2 Peter 2:7-8. The world is full of Lots-shallow, impulsive, doomed to be revealed by their choice and end. "Let there be no strife!" Blessed are the peacemakers! Wherever the interests of peace can be conserved through the sacrifice of your own interests, be prepared to forfeit the advantage, but stand like a rock when God's truth is in balance. [source]

Chapter Summary: Genesis 13

1  Abram and Lot return with great riches out of Egypt
6  Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot
8  Abram allows Lot to choose his part of the country,
10  and Lot goes toward Sodom
14  God renews his promise to Abram
18  He moves to Hebron, and there builds an altar

What do the individual words in Genesis 13:9 mean?

[Is] not all the land before you separate please from me If [you take] the left then I will go to the right if [you take] the right then I will go to the left
הֲלֹ֤א כָל־ הָאָ֙רֶץ֙ ؟ לְפָנֶ֔יךָ הִפָּ֥רֶד נָ֖א מֵעָלָ֑י אִם־ הַשְּׂמֹ֣אל וְאֵימִ֔נָה וְאִם־ הַיָּמִ֖ין וְאַשְׂמְאִֽילָה

הֲלֹ֤א  [Is]  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
הָאָ֙רֶץ֙  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
؟ לְפָנֶ֔יךָ  before  you 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הִפָּ֥רֶד  separate 
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular
Root: פָּרַד  
Sense: to separate, divide.
נָ֖א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
מֵעָלָ֑י  from  me 
Parse: Preposition-m, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אִם־  If  [you  take] 
Parse: Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
הַשְּׂמֹ֣אל  the  left 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שְׂמֹאל  
Sense: the left, the left hand, the left side.
וְאֵימִ֔נָה  then  I  will  go  to  the  right 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: יָמַן  
Sense: (Hiphil) to choose the right, go to the right, use the right hand, be right handed.
וְאִם־  if  [you  take] 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
הַיָּמִ֖ין  the  right 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: יָמִין  
Sense: right, right hand, right side.
וְאַשְׂמְאִֽילָה  then  I  will  go  to  the  left 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: שְׂמֹאל 
Sense: to take the left, go to the left.