The Meaning of Genesis 11:2 Explained

Genesis 11:2

KJV: And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

YLT: and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;

Darby: And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.

ASV: And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, as they journeyed  from the east,  that they found  a plain  in the land  of Shinar;  and they dwelt  there. 

What does Genesis 11:2 Mean?

Context Summary

Genesis 11:1-9 - The Confusion Of Tongues
Driven by the fear of another deluge, though God had given distinct assurances to the contrary, and impelled by the desire to perpetuate their name and memory to coming generations, Noah's descendants began to build on the plain of Shinar-a fertile valley watered by the Euphrates and Tigris. Babel, Babylon and Babylon the Great, such is the lineage of the apostasy which has ever opposed the Church of God; like a shadow, stealing along the wall at our side. To Babel we must oppose Abraham; to Babylon, Jerusalem; to Babylon the Great, the Bride, the Lamb's wife. "Come out of her, my people," is the cry that rings down the ages. God comes down to see! From him no secrets are hid. All things are naked and open to His eyes. The one language or lip refers to the pronunciation; speech to the stock of words; God touched the lips. When disunion prevails, destruction follows. But Pentecost and Heaven will undo the wreck of Babel. See Revelation 7:9. [source]

Chapter Summary: Genesis 11

1  One language in the world
2  The building of Babel
5  It is interrupted by the confusion of tongues, and the builders dispersed
10  The generations of Shem
27  The generations of Terah, the father of Abram
31  Terah, with Abram and Lot, move from Ur to Haran

What do the individual words in Genesis 11:2 mean?

And it came to pass as they journeyed from the east that they found a plain in the land of Shinar and they dwelt there
וַֽיְהִ֖י בְּנָסְעָ֣ם מִקֶּ֑דֶם וַֽיִּמְצְא֥וּ בִקְעָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁנְעָ֖ר וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם

וַֽיְהִ֖י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּנָסְעָ֣ם  as  they  journeyed 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: נָסַע  
Sense: to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart.
מִקֶּ֑דֶם  from  the  east 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: קֶדֶם 
Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime.
וַֽיִּמְצְא֥וּ  that  they  found 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
בִקְעָ֛ה  a  plain 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בִּקְעָה  
Sense: valley.
בְּאֶ֥רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שִׁנְעָ֖ר  of  Shinar 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שִׁנְעָר  
Sense: the ancient name for the territory later known as Babylonia or Chaldea.
וַיֵּ֥שְׁבוּ  and  they  dwelt 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.