The Meaning of Genesis 36:35 Explained

Genesis 36:35

KJV: And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

YLT: And Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab), and the name of his city is Avith;

Darby: And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.

ASV: And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

KJV Reverse Interlinear

And Husham  died,  and Hadad  the son  of Bedad,  who smote  Midian  in the field  of Moab,  reigned  in his stead: and the name  of his city  [was] Avith. 

What does Genesis 36:35 Mean?

Chapter Summary: Gen 36

1  Esau's three wives
6  His removal to mount Seir
9  His sons
15  The dukes which descended of his sons
20  The sons and dukes of Seir the Horite
24  Anah finds mules
31  The kings of Edom
40  The dukes that descended of Esau

What do the individual words in Genesis 36:35 mean?

And when died Husham then reigned in his place Hadad son of Bedad who attacked - Midian in the field of Moab and the name of his city [was] Avith
וַיָּ֖מָת חֻשָׁ֑ם וַיִּמְלֹ֨ךְ תַּחְתָּ֜יו הֲדַ֣ד בֶּן־ בְּדַ֗ד הַמַּכֶּ֤ה אֶת־ מִדְיָן֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב וְשֵׁ֥ם עִיר֖וֹ עֲוִֽית

וַיָּ֖מָת  And  when  died 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
חֻשָׁ֑ם  Husham 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חוּשָׁם  
Sense: one of the early kings of Edom.
וַיִּמְלֹ֨ךְ  then  reigned 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מָלַךְ 
Sense: to be or become king or queen, reign.
תַּחְתָּ֜יו  in  his  place 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
הֲדַ֣ד  Hadad 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: הֲדַד  
Sense: son of Ishmael.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
בְּדַ֗ד  of  Bedad 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בְּדַד  
Sense: the father of an Edomite chief.
הַמַּכֶּ֤ה  who  attacked 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִדְיָן֙  Midian 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מִדְיָן  
Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians.
בִּשְׂדֵ֣ה  in  the  field 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
מוֹאָ֔ב  of  Moab 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מֹואָב 
Sense: a son of Lot by his eldest daughter.
וְשֵׁ֥ם  and  the  name 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: שֵׁם  
Sense: name.
עִיר֖וֹ  of  his  city  [was] 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
עֲוִֽית  Avith 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֲוִית 
Sense: the city of Hadad Ben-Bedad, one of the kings of Edom.

What are the major concepts related to Genesis 36:35?

Loading Information...