KJV: For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
YLT: for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,
Darby: For ye have heard what was my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;
ASV: For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:
Ἠκούσατε | You have heard of |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Plural Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἐμὴν | my |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 1st Person Singular Root: ἐμός Sense: my, mine, etc. |
|
ἀναστροφήν | way of life |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀναστροφή Sense: manner of life, conduct, behaviour, deportment. |
|
ποτε | former |
Parse: Particle Root: ποτέ Sense: once i. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰουδαϊσμῷ | Judaism |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: Ἰουδαϊσμός Sense: the Jewish faith and worship, religion of the Jews, Judaism. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
καθ’ | beyond |
Parse: Preposition Root: κατά Sense: down from, through out. |
|
ὑπερβολὴν | exceeding measure |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ὑπερβολή Sense: a throwing beyond. |
|
ἐδίωκον | I was persecuting |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: διώκω Sense: to make to run or flee, put to flight, drive away. |
|
ἐκκλησίαν | church |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἐκκλησία Sense: a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
ἐπόρθουν | was destroying |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 1st Person Singular Root: πορθέω Sense: to destroy, overthrow. |
Greek Commentary for Galatians 1:13
Late word in this sense from Polybius on from αναστρεπομαι anastrephomai In the older writers it meant literally “return” or “turning back.” See note on 1 Peter 1:15. It is absent in this sense in the papyri though the verb is common. [source]
“In Judaism.” The word in N.T. only here and next verse, already in 2 Maccabees 2:21; 8:1; 14:38; 4 Maccabees 4:26. In these passages it means the Jewish religion as opposed to the Hellenism that the Syrian Kings were imposing upon the Jews. So later Justin Martyr (386 D) will use Χριστιανισμος Christianismos for Christianity. Both words are made from verbs in ιζω ̇izō Beyond measure (κατ υπερβολην kath' huperbolēn). “According to excess” (throwing beyond, υπερβολη huperbolē). I persecuted Imperfect active, “I used to persecute” (see Acts 7-9 for the facts). Made havock of it (επορτουν αυτην eporthoun autēn). Customary action again, imperfect of old verb πορτεω portheō to lay waste, to sack. In N.T. only here, Galatians 1:23, and Acts 9:31 (used by Christians in Damascus of Saul after his conversion of his former conduct, the very word of Paul here). Paul heard them use it of him and it stuck in his mind. [source]
“According to excess” (throwing beyond, υπερβολη huperbolē). [source]
Imperfect active, “I used to persecute” (see Acts 7-9 for the facts). Made havock of it (επορτουν αυτην eporthoun autēn). Customary action again, imperfect of old verb πορτεω portheō to lay waste, to sack. In N.T. only here, Galatians 1:23, and Acts 9:31 (used by Christians in Damascus of Saul after his conversion of his former conduct, the very word of Paul here). Paul heard them use it of him and it stuck in his mind. [source]
Customary action again, imperfect of old verb πορτεω portheō to lay waste, to sack. In N.T. only here, Galatians 1:23, and Acts 9:31 (used by Christians in Damascus of Saul after his conversion of his former conduct, the very word of Paul here). Paul heard them use it of him and it stuck in his mind. [source]
Better, manner of life. See on 1 Peter 1:15. [source]
Only here and Galatians 1:14. Lit. in Judaism. It signifies his national religious condition. In lxx, 8:2; 14:38; 4Macc. 4:26. [source]
PLit. according to excess. The noun primarily means a casting beyond, thence superiority, excellency. See 2Corinthians href="/desk/?q=2co+4:7&sr=1">2 Corinthians 4:7, 2 Corinthians 4:17. It is transliterated in hyperbole. For similar phrases comp. 1 Corinthians 2:1; Acts 19:20; Acts 3:17; Acts 25:23. [source]
Better, laid waste. In Class. applied not only to things - cities, walls, fields, etc. - but also to persons. So Acts 9:21. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Galatians 1:13
Rather, laid waste, made havoc of, as Rev. Compare Acts 8:3. Paul uses the same word in Galatians 1:13. [source]
An indefinite period, probably not long, the early period in Damascus before Saul left for Arabia (Galatians 1:13-24). [source]
First aorist active participle of πορτεω portheō to lay waste, an old verb, but only here and Galatians 1:13, Galatians 1:23 by Paul, an interesting coincidence. It is the old proverb about Saul among the prophets (1 Samuel 10:12) revived with a new meaning (Furneaux). Had come (εληλυτει elēluthei). Past perfect indicative active. Might bring Second aorist (effective) active subjunctive of αγω agō with ινα hina (purpose). Bound (δεδεμενους dedemenous). Perfect passive participle of δεω deō Interesting tenses. [source]
Belonging to God, not to any individual or faction, as this genitive case shows. In 1 Thessalonians 1:1 Paul wrote “the church of the Thessalonians in God” (εν τεωι en theōi), but “the churches of God” in 1 Thessalonians 2:14. See same idiom in 1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 11:16, 1 Corinthians 11:22; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13, etc. [source]
Second aorist middle infinitive of αποτιτημι apotithēmi with the metaphor of putting off clothing or habits as αποτεστε apothesthe in Colossians 3:8 (which see) with the same addition of “the old man” (τον παλαιον αντρωπον ton palaion anthrōpon) as in Colossians 3:9. For αναστροπην anastrophēn (manner of life) see note on Galatians 1:13. [source]
Comp. Galatians 1:13; Ephesians 4:22; James 3:13. A favorite word with Peter. See on 1 Peter 1:15. [source]
Neither βλάσφημος nor διώκτης is used by Paul. Βλάσφημος in Acts 7:11; 2 Peter 2:11; διώκτης N.T.o ὑβριστής in Romans 1:30only; often in lxx. See on blasphemy Mark 7:22, and comp. 1 Corinthians 10:30. Ὑβριστής is one whose insolence and contempt of others break forth in wanton and outrageous acts. Paul was ὑβριστής when he persecuted the church. He was ὑβρισθείς shamefullyentreated at Philippi (1 Thessalonians 2:2). Christ prophesies that the Son of man shall be shamefully entreated ( ὑβρισθήσεται , Luke 18:32). Similar regretful references of Paul to his former career appear in Acts 22:4; Galatians 1:13, Galatians 1:23. Such a passage may have occurred in some Pauline letters to which this writer had access, or it may be an imitation. [source]
Concessive participle agreeing with με me Blasphemer (βλασπημον blasphēmon). Old word either from βλαχ blax (stupid) and πημη phēmē speech, or from βλαπτω blaptō to injure. Rare in N.T. but Paul uses βλασπημεω blasphēmeō to blaspheme in Romans 2:24. Persecutor So far found only here. Probably made by Paul from διωκω diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων agnoōn). Present active participle of αγνοεω agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
So far found only here. Probably made by Paul from διωκω diōkō which he knew well enough (Acts 22:4, Acts 22:7; Acts 26:14.; Galatians 1:13, Galatians 1:23; Philemon 3:6; 2 Timothy 3:12). Injurious (υβριστην hubristēn). Substantive, not adjective, “an insolent man.” Old word from υβριζω hubrizō in N.T. only here and Romans 1:30. I obtained mercy First aorist passive indicative of ελεεω eleeō old verb. See 2 Corinthians 4:1; Romans 11:30. Ignorantly (αγνοων agnoōn). Present active participle of αγνοεω agnoeō “not knowing.” Old verb (Romans 2:4). In a blindness of heart. In unbelief See Romans 11:20, Romans 11:25. [source]
Genitive case with ην axios (worthy of). Late word (Polybius, Diod., Jos.) in N.T. only here and 1 Timothy 4:9. Chief (ειμι prōtos). Not ελαχιστος των αποστολων ēn (I was), but τωι ελαχιστοτερωι παντων αγιων eimi (I am). “It is not easy to think of any one but St. Paul as penning these words” (White). In 1 Corinthians 15:9 he had called himself “the least of the apostles” (elachistos tōn apostolōn). In Ephesians 3:8 he refers to himself as “the less than the least of all saints” (tōi elachistoterōi pantōn hagiōn). On occasion Paul would defend himself as on a par with the twelve apostles (Galatians 2:6-10) and superior to the Judaizers (2 Corinthians 11:5.; 2 Corinthians 12:11). It is not mock humility here, but sincere appreciation of the sins of his life (cf. Romans 7:24) as a persecutor of the church of God (Galatians 1:13), of men and even women (Acts 22:4.; Acts 26:11). He had sad memories of those days. [source]
Second aorist active infinitive of same verb προιστημι proistēmi and with οιδεν oiden means “know how to rule,” not “know that he rules.” How (πως pōs). Rhetorical question expecting negative answer. Shall he take care of Future middle of επιμελεομαι epimeleomai old compound Anarthrous as in 1 Timothy 3:15, elsewhere with article (1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13). The local church described as belonging to God. No one in N.T. but Paul (Acts 20:28) so describes the church. This verse is a parenthesis in the characteristics of the bishop. [source]
Future middle of επιμελεομαι epimeleomai old compound Anarthrous as in 1 Timothy 3:15, elsewhere with article (1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13). The local church described as belonging to God. No one in N.T. but Paul (Acts 20:28) so describes the church. This verse is a parenthesis in the characteristics of the bishop. [source]
Anarthrous as in 1 Timothy 3:15, elsewhere with article (1 Corinthians 10:32; 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 1:1; Galatians 1:13). The local church described as belonging to God. No one in N.T. but Paul (Acts 20:28) so describes the church. This verse is a parenthesis in the characteristics of the bishop. [source]
Old word from τυπτω tuptō a type. Pauline use of the word (1 Thessalonians 1:7; 2 Thessalonians 3:9; Philemon 3:17; Titus 2:7). To them that believe (των πιστων tōn pistōn). Objective genitive. In word In conversation as well as in public speech. In manner of life (εν αναστροπηι en anastrophēi). “In bearing” (Galatians 1:13; Ephesians 4:22). In purity Old word from αγνευω hagneuō Sinlessness of life. Used of a Nazirite (Numbers 6:2, Numbers 6:21). Only here and 1 Timothy 5:2 in N.T. [source]
Not ελαχιστος των αποστολων ēn (I was), but τωι ελαχιστοτερωι παντων αγιων eimi (I am). “It is not easy to think of any one but St. Paul as penning these words” (White). In 1 Corinthians 15:9 he had called himself “the least of the apostles” In Ephesians 3:8 he refers to himself as “the less than the least of all saints” On occasion Paul would defend himself as on a par with the twelve apostles (Galatians 2:6-10) and superior to the Judaizers (2 Corinthians 11:5.; 2 Corinthians 12:11). It is not mock humility here, but sincere appreciation of the sins of his life (cf. Romans 7:24) as a persecutor of the church of God (Galatians 1:13), of men and even women (Acts 22:4.; Acts 26:11). He had sad memories of those days. [source]
Genitive case of old word (from νεος neos) as in Mark 10:20. Be thou (γινου ginou). Present middle imperative of γινομαι ginomai “Keep on becoming thou.” An ensample Old word from τυπτω tuptō a type. Pauline use of the word (1 Thessalonians 1:7; 2 Thessalonians 3:9; Philemon 3:17; Titus 2:7). To them that believe (των πιστων tōn pistōn). Objective genitive. In word In conversation as well as in public speech. In manner of life (εν αναστροπηι en anastrophēi). “In bearing” (Galatians 1:13; Ephesians 4:22). In purity Old word from αγνευω hagneuō Sinlessness of life. Used of a Nazirite (Numbers 6:2, Numbers 6:21). Only here and 1 Timothy 5:2 in N.T. [source]
In conversation as well as in public speech. In manner of life (εν αναστροπηι en anastrophēi). “In bearing” (Galatians 1:13; Ephesians 4:22). In purity Old word from αγνευω hagneuō Sinlessness of life. Used of a Nazirite (Numbers 6:2, Numbers 6:21). Only here and 1 Timothy 5:2 in N.T. [source]
“In bearing” (Galatians 1:13; Ephesians 4:22). [source]
Πρόγονος , PastoSee on 1 Timothy 5:4. The phrase N.T.oFor the thought, comp. Acts 14:14; Philemon 3:5. He means, in the spirit and with the principles inherited from his fathers. Comp. the sharp distinction between the two periods of Paul's life, Galatians 1:13, Galatians 1:14. [source]
Σοπος Sophos is used for the practical teacher (James 3:1), επιστημων epistēmōn (old word from επισταμαι epistamai here only in N.T.) for an expert, a skilled and scientific person with a tone of superiority. In Deuteronomy 1:13, Deuteronomy 1:15; Deuteronomy 4:6, the two terms are practically synonyms.Let him shew (δειχατω deixatō). First aorist active imperative of δεικνυμι deiknumi old verb to show. As about faith in James 2:18. Emphatic position of this verb.By his good life For this literary Koiné word from αναστρεπομαι anastrephomai (walk, conduct) see Galatians 1:13. Actions speak louder than words even in the case of the professional wise man. Cf. 1 Peter 1:15.In meekness of wisdom (εν πραυτητι σοπιας en prautēti sophias). As in James 1:21 of the listener, so here of the teacher. Cf. Matthew 5:5; Matthew 11:29 and Zechariah 9:9 of King Messiah quoted in Matthew 21:5. Startling combination. [source]
For this literary Koiné word from αναστρεπομαι anastrephomai (walk, conduct) see Galatians 1:13. Actions speak louder than words even in the case of the professional wise man. Cf. 1 Peter 1:15.In meekness of wisdom (εν πραυτητι σοπιας en prautēti sophias). As in James 1:21 of the listener, so here of the teacher. Cf. Matthew 5:5; Matthew 11:29 and Zechariah 9:9 of King Messiah quoted in Matthew 21:5. Startling combination. [source]