The Meaning of Galatians 1:10 Explained

Galatians 1:10

KJV: For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

YLT: for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please -- Christ's servant I should not be.

Darby: For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.

ASV: For am I now seeking the favor of men, or of God? or am I striving to please men? if I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ.

KJV Reverse Interlinear

For  do I  now  persuade  men,  or  God?  or  do I seek  to please  men?  for  if  I  yet  pleased  men,  I should  not  be  the servant  of Christ. 

What does Galatians 1:10 Mean?

Study Notes

For now do
The demonstration is as follows:
(1) The Galatians know Paul, that he is no seeker after popularity Galatians 1:10 .
(2) He puts his known character back of the assertion that his Gospel of grace was a revelation from God ( Galatians 1:11 ; Galatians 1:12 ).
(3) As for the Judaizers, Paul had been a foremost Jew, and had forsaken Judaism for something better ( Galatians 1:13 ; Galatians 1:14 ).
(4) He had preached grace years before he saw any of the other apostles ( Galatians 1:15-24 ).
(5) When he did meet the other apostles they had nothing to add to his revelations Galatians 2:1-6 .
(6) The other apostles fully recognized Paul's apostleship. Galatians 2:7-10 .
(7) If the legalizers pleaded Peter's authority, the answer was that he himself had claimed none when rebuked ( Galatians 2:11-14 ).

Verse Meaning

The false teachers evidently charged Paul with preaching to curry the favor of his listeners, perhaps to gain a large number of converts to enhance his own reputation. They could have charged him with preaching "easy believism" since he advocated faith in Christ alone for salvation.
"There have always been preachers who have sought popular acclaim above all else, and there are some still. It is part of fallen human nature that even those charged with the responsibility of proclaiming the gospel can fall into the trap of trying to be popular rather than faithful." [1]
Paul"s critics may have accused him of preaching one thing to some people and the opposite to others (cf. Galatians 5:2; Galatians 5:11). It is understandable how some people might have concluded this (cf. 1 Corinthians 9:22). However, Paul"s argument in this verse was that a person can only be the slave of one master. Paul was claiming to have behaved among them consistent with his commitment to Christ as his master.
". . . his uncompromising attitude as reflected in the severity of his language in condemning the counterfeit gospel ( Galatians 1:8 f.) is proof positive that he is no men-pleaser." [2]
Paul liked to describe himself as a "bond-servant" (Greek doulos) in relation to Christ (cf. Romans 1:1; Philippians 1:1; Titus 1:1). This Greek word also describes Moses ( Joshua 14:7; Revelation 15:3), David (cf. Psalm 89:3), Elijah (cf. 2 Kings 10:10), and the Old Testament prophets ( Revelation 10:7; Revelation 11:18). Moreover it describes Jesus Christ ( Philippians 2:7), Christian leaders ( 2 Timothy 2:24), the apostles ( 2 Corinthians 4:5), James ( James 1:1), Peter ( 2 Peter 1:1), and Jude ( Jude 1:1). Furthermore it describes John ( Revelation 1:1), Christians ( Acts 4:29; 1 Corinthians 7:22; Galatians 4:7; Ephesians 6:6; 1 Peter 2:16; Revelation 1:1; Revelation 2:20), Tribulation saints ( Revelation 7:3), and all believers ( Revelation 19:2; Revelation 19:5; Revelation 22:3; Revelation 22:6) in the New Testament.
"Already in these opening verses the two key concepts in the letter have surfaced-gospel and grace." [3]

Context Summary

Galatians 1:1-10 - Danger From A Perverted Gospel
Note how strenuously Paul insists upon the genuineness of his call as an Apostle. It had come directly from the lips of Christ. Neither by man, but by Jesus Christ, Galatians 1:1. We who are redeemed have been lifted out of the present age, Galatians 1:4, into the next age, which may soon break forth in manifestation. It is now concealed, but it shall be unveiled. The age which preceded the fall of Jerusalem was notoriously corrupt. Speaking of the Jews at that time, Josephus says that they exceeded Sodom.
The false teachers who dogged Paul's footsteps suggested that he had only one side of the gospel, and that there was therefore abundant room for their statement of it. But this the Apostle indignantly repudiated, Galatians 1:8. No, he said; there is no gospel other than that which you have heard from my lips. These are solemn questions that each of us should ask: "What has been the effect of the gospel upon my life? Have I been redeemed out of the world that passes away, into that unseen and eternal kingdom of which my Lord is Center and Chief? Do I live according to the will of my God and Father?" Galatians 1:4. [source]

Chapter Summary: Galatians 1

1  Paul's greeting to the Galatians;
6  He wonders why they have so soon left him and the gospel;
8  and accurses those who preach any other gospel than he did
11  He learned the gospel not from men, but from God;
14  and shows what he was before his calling;
17  and what he did immediately after it

Greek Commentary for Galatians 1:10

Am I persuading? [πειτω]
Conative present, trying to persuade like ζητω αρεσκειν — zētō areskein (seeking to please) where the effort is stated plainly. See note on 2 Corinthians 5:11. [source]
I should not be [ουκ αν ημην]
Conclusion of second class condition, determined as unfulfilled. Regular construction here About pleasing men see note on 1 Thessalonians 2:4. In Colossians 3:22; Ephesians 6:6 Paul uses the word “men-pleasers” (anthrōpareskoi). [source]
For do I now persuade [ἄρτι γὰρ - πείθω]
For introduces a justification of the severe language just used. The emphasis is on now, which answers to now in Galatians 1:9. I have been charged with conciliating men. Does this anathema of mine look like it? Is it a time for conciliatory words now, when Judaising emissaries are troubling you (Galatians 1:7) and persuading you to forsake the true gospel? Persuade signifies conciliate, seek to win over. [source]
Or God []
Persuade or conciliate God is an awkward phrase; but the expression is condensed, and persuade is carried forward from the previous clause. This is not uncommon in Paul's style: See Philemon 1:5; Ephesians 1:15; Philemon 2:6, where μορφὴ formapplied to God, is probably the result of μορφὴν δούλου formof a servant (Galatians 1:7) on which the main stress of the thought lies. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Galatians 1:10

Matthew 28:14 We will persuade [πείσομεν]
i.e., satisfy or appease. Compare Galatians 1:10. “Do I conciliate men or God?” [source]
Acts 13:43 Urged [πειτω]
Imperfect active of peithō either descriptive (were persuading) or conative (were trying to persuade). Paul had great powers of persuasion (Acts 18:4; Acts 19:8, Acts 19:26; Acts 26:28; Acts 28:23; 2 Corinthians 5:11; Galatians 1:10). These Jews “were beginning to understand for the first time the true meaning of their national history” (Furneaux), “the grace of God” to them. [source]
Acts 13:43 Of the devout proselytes [των σεβομενων προσηλυτων]
Of the worshipping proselytes described in Acts 13:16, Acts 13:25 as “those who fear God” (cf. Acts 16:14) employed usually of the uncircumcised Gentiles who yet attended the synagogue worship, but the word προσηλυτοι — prosēlutoi Yet the rabbis used it also of proselytes of the gate who had not yet become circumcised, probably the idea here. In the N.T. the word occurs only in Matthew 23:15; Acts 2:10; Acts 6:5; Acts 13:43. Many (both Jews and proselytes) followed Imperfect active of peithō either descriptive (were persuading) or conative (were trying to persuade). Paul had great powers of persuasion (Acts 18:4; Acts 19:8, Acts 19:26; Acts 26:28; Acts 28:23; 2 Corinthians 5:11; Galatians 1:10). These Jews “were beginning to understand for the first time the true meaning of their national history” (Furneaux), “the grace of God” to them. [source]
Acts 20:20 How that I shrank not [ως ουδεν υπεστειλαμεν]
Still indirect discourse (question) after επισταστε — epistasthe (ye know) with ως — hōs like πως — pōs in Acts 20:18. First aorist middle of υποστελλω — hupostellō old verb to draw under or back. It was so used of drawing back or down sails on a ship and, as Paul had so recently been on the sea, that may be the metaphor here. But it is not necessarily so as the direct middle here makes good sense and is frequent, to withdraw oneself, to cower, to shrink, to conceal, to dissemble as in Habakkuk 2:4 (Hebrews 10:38). Demosthenes so used it to shrink from declaring out of fear for others. This open candour of Paul is supported by his Epistles (1 Thessalonians 2:4, 1 Thessalonians 2:11; 2 Corinthians 4:2; Galatians 1:10). [source]
Romans 1:1 A servant [δοῦλος]
Lit., bond-servant or slave. Paul applies the term to himself, Galatians 1:10; Philemon 1:1; Titus 1:1; and frequently to express the relation of believers to Christ. The word involves the ideas of belonging to a master, and of service as a slave. The former is emphasized in Paul's use of the term, since Christian service, in his view, has no element of servility, but is the expression of love and of free choice. From this stand-point the idea of service coheres with those of freedom and of sonship. Compare 1 Corinthians 7:22; Galatians 4:7; Ephesians 6:6; Philemon 1:16. On the other hand, believers belong to Christ by purchase (1 Corinthians 6:20; 1 Peter 1:18; Ephesians 1:7), and own Him as absolute Master. It is a question whether the word contains any reference to official position. In favor of this it may be said that when employed in connection with the names of individuals, it is always applied to those who have some special work as teachers or ministers, and that most of such instances occur in the opening salutations of the apostolic letters. The meaning, in any case, must not be limited to the official sense. [source]
Romans 1:1 Servant [doulos)]
Bond-slave of Jesus Christ (or Christ Jesus as some MSS. give it and as is the rule in the later Epistles) for the first time in the Epistles in the opening sentence, though the phrase already in Galatians 1:10. Recurs in Philemon 1:1 and desmios (bondsman) in Philemon 1:1. [source]
Romans 1:1 Paul [Παυλος]
Roman name See note on Acts 13:9 for the origin of this name by the side of Saul. Servant (doulos). Bond-slave of Jesus Christ (or Christ Jesus as some MSS. give it and as is the rule in the later Epistles) for the first time in the Epistles in the opening sentence, though the phrase already in Galatians 1:10. Recurs in Philemon 1:1 and desmios (bondsman) in Philemon 1:1. Called to be an apostle An apostle by vocation (Denney) as in 1 Corinthians 1:1. In Galatians 1:1 δεσμιος — klētos is not used, but the rest of the verse has the same idea. Separated (κλητος αποστολος — aphōrismenos). Perfect passive participle of κλητος — aphorizō for which verb see note on Galatians 1:15. Paul is a spiritual Pharisee (etymologically), separated not to the oral tradition, but to God‘s gospel, a chosen vessel (Acts 9:15). By man also (Acts 13:2). Many of Paul‘s characteristic words like απωρισμενος — euaggelion have been already discussed in the previous Epistles that will call for little comment from now on. [source]
1 Thessalonians 2:4 Pleasing [ἀρέσκοντες]
As being those who seek to please. Comp. Galatians 1:10, and ἀνθρωπάρεσκοι man-pleasers Ephesians 6:6; Colossians 3:22. Comp. lxx, Psalm 52:5: “God hath scattered the bones of men-pleasers.” The fourth Psalm of Solomon is entitled: Against the men-pleasers ( ἀνθρωπαρέσκοις ). [source]
1 Thessalonians 2:4 To be entrusted with the gospel [πιστευτηναι το ευαγγελιον]
First aorist passive infinitive of πιστευω — pisteuō common verb for believing, from πιστις — pistis (faith), but here to entrust rather than to trust. The accusative of the thing is retained in the passive according to regular Greek idiom as in 1 Corinthians 9:17; Galatians 2:7; Romans 3:2; 1 Timothy 1:11; Titus 1:3, though the active had the dative of the person. So we speak (ουτως λαλουμεν — houtōs laloumen). Simple, yet confident claim of loyalty to God‘s call and message. Surely this should be the ambition of every preacher of the gospel of God. Not as pleasing men Dative case with αρεσκω — areskō as in Galatians 1:10. Few temptations assail the preacher more strongly than this one to please men, even if God is not pleased, though with the dim hope that God will after all condone or overlook. Nothing but experience will convince some preachers how fickle is popular favour and how often it is at the cost of failure to please God. And yet the preacher wishes to win men to Christ. It is all as subtle as it is deceptive. God tests our hearts (the very verb δοκιμαζω — dokimazō used in the beginning of this verse) and he is the only one whose approval matters in the end of the day (1 Corinthians 4:5). [source]
1 Thessalonians 2:4 Not as pleasing men [ουχ ως αντρωποις αρεσκοντες]
Dative case with αρεσκω — areskō as in Galatians 1:10. Few temptations assail the preacher more strongly than this one to please men, even if God is not pleased, though with the dim hope that God will after all condone or overlook. Nothing but experience will convince some preachers how fickle is popular favour and how often it is at the cost of failure to please God. And yet the preacher wishes to win men to Christ. It is all as subtle as it is deceptive. God tests our hearts (the very verb δοκιμαζω — dokimazō used in the beginning of this verse) and he is the only one whose approval matters in the end of the day (1 Corinthians 4:5). [source]
1 Timothy 4:6 Minister of Jesus Christ [διάκονος Χριστοῦ Ἱησοῦ]
Rendering Christ himself a service by setting himself against ascetic errors. For διάκονος ministersee on 1 Timothy 3:8. Here in the general sense of servant, without any official meaning. Paul's more usual phrase is servant of God: servant ( διάκονος ) of Christ twice, and διάκονος Ἱησοῦ Χριστοῦ not at all. Paul uses δοῦλος bond-servantwith Jesus Christ. See 2 Corinthians 11:23; Colossians 1:7; and comp. Romans 1:1; Galatians 1:10; Philemon 1:1. [source]
2 Timothy 2:24 The servant of the Lord [δοῦλον κυρίου]
The teacher or other special worker in the church. Comp. Titus 1:1; Romans 1:1; Galatians 1:10; Philemon 1:1, Colossians 4:12. Of any Christian, 1 Corinthians 7:22; Ephesians 6:6. The phrase is often applied to the Old Testament prophets as a body: see Amos 3:7; Jeremiah 7:25; Ezra 9:11; Daniel 9:6. To Joshua, Judges 2:8; to David, Psalm 78:70. [source]

What do the individual words in Galatians 1:10 mean?

Presently for of men do I seek approval or - God do I seek men to please For if yet I were pleasing of Christ a servant not - I would be
Ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω τὸν Θεόν ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν εἰ ἔτι ἤρεσκον Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἤμην

Ἄρτι  Presently 
Parse: Adverb
Root: ἄρτι  
Sense: just now, this moment.
ἀνθρώπους  of  men 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
πείθω  do  I  seek  approval 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἐπισείω 
Sense: persuade.
τὸν  - 
Parse: Article, Accusative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεόν  God 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ζητῶ  do  I  seek 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ζητέω  
Sense: to seek in order to find.
ἀνθρώποις  men 
Parse: Noun, Dative Masculine Plural
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ἀρέσκειν  to  please 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ἀρέσκω  
Sense: to please.
εἰ  For  if 
Parse: Conjunction
Root: εἰ  
Sense: if, whether.
ἔτι  yet 
Parse: Adverb
Root: ἔτι  
Sense: yet, still.
ἤρεσκον  I  were  pleasing 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ἀρέσκω  
Sense: to please.
Χριστοῦ  of  Christ 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: Χριστός  
Sense: Christ was the Messiah, the Son of God.
δοῦλος  a  servant 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: δοῦλοσ1 
Sense: a slave, bondman, man of servile condition.
ἂν  - 
Parse: Particle
Root: ἄν  
Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV.
ἤμην  I  would  be 
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.