KJV: Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
YLT: and unto me are gathered every one trembling at the words of the God of Israel, because of the trespass of the removal, and I am sitting astonished till the present of the evening.
Darby: Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of those that had been carried away; and I sat overwhelmed until the evening oblation.
ASV: Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the trespass of them of the captivity; and I sat confounded until the evening oblation.
וְאֵלַ֣י | And to me |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יֵאָסְפ֗וּ | assembled |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
כֹּ֤ל | everyone |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חָרֵד֙ | who trembled |
Parse: Adjective, masculine singular Root: חָרֵד Sense: trembling, fearful, afraid. |
|
בְּדִבְרֵ֣י | at the words |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
אֱלֹהֵֽי־ | of the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
עַ֖ל | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מַ֣עַל | of the transgression |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעַל Sense: unfaithful or treacherous act, trespass. |
|
הַגּוֹלָ֑ה | of those who had been carried away captive |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גֹּולָה Sense: exiles, exile, captivity. |
|
וַאֲנִי֙ | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יֹשֵׁ֣ב | sat |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
מְשׁוֹמֵ֔ם | astonished |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
עַ֖ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
לְמִנְחַ֥ת | that sacrifice |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct Root: מִנְחָה Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering. |
|
הָעָֽרֶב | the evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |