KJV: Now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their wealth for ever: that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
YLT: and now, your daughters ye do not give to their sons, and their daughters ye do not take to your sons, and ye do not seek their peace, and their good -- unto the age, so that ye are strong, and have eaten the good of the land, and given possession to your sons unto the age.
Darby: Now therefore give not your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
ASV: now therefore give not your daughters unto their sons, neither take their daughters unto your sons, nor seek their peace or their prosperity for ever; that ye may be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children for ever.
וְ֠עַתָּה | Now therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
בְּֽנוֹתֵיכֶ֞ם | your daughters |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
תִּתְּנ֣וּ | do give as wives |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִבְנֵיהֶ֗ם | for their sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּבְנֹֽתֵיהֶם֙ | and their daughters |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: בַּת Sense: daughter. |
|
אַל־ | nor |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּשְׂא֣וּ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
לִבְנֵיכֶ֔ם | to your sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְלֹֽא־ | and never |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִדְרְשׁ֧וּ | seek |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
שְׁלֹמָ֛ם | their peace |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
וְטוֹבָתָ֖ם | or prosperity |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
עַד־ | even to |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
עוֹלָ֑ם | ever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
לְמַ֣עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
תֶּחֶזְק֗וּ | you may be strong |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
וַאֲכַלְתֶּם֙ | and eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
ט֣וּב | the good |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: טוּב Sense: goods, good things, goodness. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
וְהוֹרַשְׁתֶּ֥ם | and leave [it] as an inheritance |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
לִבְנֵיכֶ֖ם | to your children |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עוֹלָֽם | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |