KJV: Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
YLT: that Thou hast commanded by the hands of thy servants the prophets, saying, The land into which ye are going to possess it, is a land of impurity, by the impurity of the people of the lands, by their abominations with which they have filled it -- from mouth unto mouth -- by their uncleanness;
Darby: which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the filthiness of the peoples of the lands, through their abominations with which they have filled it from one end to another through their uncleanness.
ASV: which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:
צִוִּ֗יתָ | You commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
עֲבָדֶ֣יךָ | Your servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
הַנְּבִיאִים֮ | the prophets |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
לֵאמֹר֒ | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָאָ֗רֶץ | the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בָּאִים֙ | are entering |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְרִשְׁתָּ֔הּ | to possess |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |
|
אֶ֤רֶץ | land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נִדָּה֙ | an unclean |
Parse: Noun, feminine singular Root: נִדָּה Sense: impurity, filthiness, menstruous, set apart. |
|
בְּנִדַּ֖ת | with the uncleanness |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: נִדָּה Sense: impurity, filthiness, menstruous, set apart. |
|
עַמֵּ֣י | of the peoples |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאֲרָצ֑וֹת | of the lands |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗ם | with their abominations |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
מִלְא֛וּהָ | have filled it |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural, third person feminine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
מִפֶּ֥ה | from one end |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
פֶּ֖ה | another |
Parse: Noun, masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
בְּטֻמְאָתָֽם | with their impurity |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: טֻמְאָה Sense: uncleanness. |