KJV: Now when these things were done, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
YLT: And at the completion of these things, drawn nigh unto me have the heads, saying, 'The people of Israel, and the priests, and the Levites, have not been separated from the peoples of the lands, as to their abominations, even the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Jebusite, the Ammonite, the Moabite, the Egyptian, and the Amorite,
Darby: Now when these things were completed, the princes came to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites;
ASV: Now when these things were done, the princes drew near unto me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.
וּכְכַלּ֣וֹת | And when were done |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
אֵ֗לֶּה | these things |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
נִגְּשׁ֨וּ | came |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלַ֤י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַשָּׂרִים֙ | the leaders |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נִבְדְּל֞וּ | have separated themselves |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person common plural Root: בָּדַל Sense: to divide, separate. |
|
הָעָ֤ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְהַכֹּהֲנִ֣ים | and the priests |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהַלְוִיִּ֔ם | and the Levites |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
מֵעַמֵּ֖י | from the peoples |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאֲרָצ֑וֹת | of the lands |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כְּ֠תוֹעֲבֹֽתֵיהֶם | [doing] with respect to the abominations |
Parse: Preposition-k, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
לַכְּנַעֲנִ֨י | of the Canaanite |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine singular Root: כִּנְעָן Sense: descendant of inhabitant of Canaan n. |
|
הַחִתִּ֜י | the Hittite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: חִתִּי Sense: the nation descended from Heth, the 2nd son of Canaan; once inhabitants of central Anatolia (modern Turkey), later in north Lebanon. |
|
הַפְּרִזִּ֣י | the Perizzite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: פְּרִזִּי Sense: a people who inhabited southern Canaan prior to the conquest. |
|
הַיְבוּסִ֗י | the Jebusite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: יְבוּסִי Sense: descendants of the 3rd son of Canaan who lived in or around the site of Jebus, the early name for Jerusalem. |
|
הָֽעַמֹּנִי֙ | the Ammonite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּונִי Sense: descendants of Ammon and inhabitants of Ammon. |
|
הַמֹּ֣אָבִ֔י | the Moabite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: מֹואָבִי Sense: an citizen of Moab. |
|
הַמִּצְרִ֖י | the Egyptian |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
וְהָאֱמֹרִֽי | and the Amorite |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: אֱמֹרִי Sense: one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt. |