The Meaning of Ezra 8:22 Explained

Ezra 8:22

KJV: For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

YLT: for I was ashamed to ask from the king a force and horsemen to help us because of the enemy in the way, for we spake to the king, saying, 'The hand of our God is upon all seeking Him for good, and His strength and His wrath is upon all forsaking Him.'

Darby: For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him.

ASV: For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

KJV Reverse Interlinear

For I was ashamed  to require  of the king  a band of soldiers  and horsemen  to help  us against the enemy  in the way:  because we had spoken  unto the king,  saying,  The hand  of our God  [is] upon all them for good  that seek  him; but his power  and his wrath  [is] against all them that forsake  him. 

What does Ezra 8:22 Mean?

Context Summary

Ezra 8:1-23 - United Prayer For Guidance
The number of men who accompanied Ezra amounted to 1754, but the women and children would bring up the gross total to about 7000. The lack of Levites was very serious. These should have been among the very first. A deputation was therefore sent to a neighboring seminary or college, where they were being trained, and here again is the mention of the good hand of God. Sometimes hearts are ready and waiting for service, which need just a word or appeal to complete their plans. There is always special interest in this paragraph for those who are venturing forth on the untried and unknown. The camp at Ahava; the sending for the priests; the waiting for their coming; the recognition of God's good hand in sending a man of discretion; and then the fast and prayer for protection. We can almost see the little band on the point of plunging into the inhospitable and dangerous desert, spending hours in prayer, and restrained from requesting an escort, lest they might invalidate their leader's trustful boast. How careful we should be to do nothing inconsistent with the proud position that faith gives us in the keeping power of God! Seek Him, O soul of mine, and He will be found, and His hand shall be upon thee for good. [source]

Chapter Summary: Ezra 8

1  The companions of Ezra, who returned from Babylon
15  He sends to Iddo for ministers for the temple
21  He keeps a fast
24  He commits the treasures to the custody of the priests
31  From Ahava they come to Jerusalem
33  The treasure is weighed in the temple
36  The commission is delivered

What do the individual words in Ezra 8:22 mean?

For I was ashamed to request of the king an [escort of] soldiers and horsemen to help us against the enemy on the road because we had spoken to the king saying the hand of our God [is] upon all those who seek Him for good but His power and His wrath [are] against those who forsake Him
כִּ֣י בֹ֗שְׁתִּי לִשְׁא֤וֹל מִן־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ חַ֣יִל וּפָרָשִׁ֔ים לְעָזְרֵ֥נוּ מֵאוֹיֵ֖ב בַּדָּ֑רֶךְ כִּֽי־ אָמַ֨רְנוּ לַמֶּ֜לֶךְ לֵאמֹ֗ר יַד־ אֱלֹהֵ֤ינוּ עַל־ כָּל־ מְבַקְשָׁיו֙ לְטוֹבָ֔ה וְעֻזּ֣וֹ וְאַפּ֔וֹ עַ֖ל עֹזְבָֽיו

בֹ֗שְׁתִּי  I  was  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.
לִשְׁא֤וֹל  to  request 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
חַ֣יִל  an  [escort  of]  soldiers 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַיִל 
Sense: strength, might, efficiency, wealth, army.
וּפָרָשִׁ֔ים  and  horsemen 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: פָּרָשׁ 
Sense: horse, steed, warhorse.
לְעָזְרֵ֥נוּ  to  help  us 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common plural
Root: עָזַר  
Sense: to help, succour, support.
מֵאוֹיֵ֖ב  against  the  enemy 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
בַּדָּ֑רֶךְ  on  the  road 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
כִּֽי־  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אָמַ֨רְנוּ  we  had  spoken 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לַמֶּ֜לֶךְ  to  the  king 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
לֵאמֹ֗ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יַד־  the  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
אֱלֹהֵ֤ינוּ  of  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
עַל־  [is]  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מְבַקְשָׁיו֙  those  who  seek  Him 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בָּקַשׁ  
Sense: to seek, require, desire, exact, request.
לְטוֹבָ֔ה  for  good 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
וְעֻזּ֣וֹ  but  His  power 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
וְאַפּ֔וֹ  and  His  wrath 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אַף 
Sense: nostril, nose, face.
עַ֖ל  [are]  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
עֹזְבָֽיו  those  who  forsake  Him 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.