KJV: Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
YLT: all that is by the decree of the God of heaven, let be done diligently for the house of the God of heaven; for why is there wrath against the kingdom of the king and his sons?
Darby: Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
ASV: Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
כָּל־ | Whatever |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, whole, the whole. |
|
מִן־ | whatever |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than. |
|
טַ֙עַם֙ | is commanded |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: טְעֵם Sense: taste, judgment, command. |
|
אֱלָ֣הּ | by God |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
שְׁמַיָּ֔א | of heaven the |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: שְׁמַיִן Sense: heaven, heavens, sky. |
|
יִתְעֲבֵד֙ | let it be done |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine singular Root: עֲבַד Sense: to make, do. |
|
אַדְרַזְדָּ֔א | diligently |
Parse: Adverb Root: אַדְרַזְדָּא Sense: correctly, exactly, diligently, earnestly. |
|
לְבֵ֖ית | for the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house (of men). |
|
אֱלָ֣הּ | of God |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
שְׁמַיָּ֑א | of heaven the |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: שְׁמַיִן Sense: heaven, heavens, sky. |
|
לְמָ֤ה | why |
Parse: Interrogative Root: מָה Sense: what, whatever. |
|
לֶֽהֱוֵא֙ | should there be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הֲוָה Sense: to come to pass, become, be. |
|
קְצַ֔ף | wrath |
Parse: Noun, masculine singular Root: קְצַף Sense: wrath (of God), anger. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, over, on account of, above, to, against. |
|
מַלְכ֥וּת | the realm |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מַלְכוּ Sense: royalty, reign, kingdom. |
|
מַלְכָּ֖א | of king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
؟ וּבְנֽוֹהִי | and his sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, child. |