KJV: And to carry the silver and gold, which the king and his counsellers have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
YLT: and to carry silver and gold that the king and his counsellors willingly offered to the God of Israel, whose tabernacle is in Jerusalem,
Darby: and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
ASV: and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
וּלְהֵיבָלָ֖ה | and [whereas you are] to carry |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יְבַל Sense: (Aphel) to bring, carry, bear along. |
|
כְּסַ֣ף | the silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כְּסַף Sense: silver. |
|
וּדְהַ֑ב | and gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: דְּהַב Sense: gold. |
|
מַלְכָּ֣א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְיָעֲט֗וֹהִי | and his counselors |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular Root: יְעַט Sense: (Ithpael) to advise, counsel, take counsel. |
|
הִתְנַדַּ֙בוּ֙ | have freely offered |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine plural Root: נְדַב Sense: to volunteer, offer freely. |
|
לֶאֱלָ֣הּ | to the God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
דִּ֥י | whose |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
בִֽירוּשְׁלֶ֖ם | in Jerusalem |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשְׁלֶם Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
מִשְׁכְּנֵֽהּ | dwelling [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מִשְׁכַּן Sense: abode (of God). |