The Meaning of Ezra 6:8 Explained

Ezra 6:8

KJV: Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the river, forthwith expences be given unto these men, that they be not hindered.

YLT: And by me is made a decree concerning that which ye do with the elders of these Jews to build this house of God, that of the riches of the king, that are of the tribute beyond the river, speedily let the outlay be given to these men, that they cease not;

Darby: Moreover, I give orders what ye shall do to these elders of the Jews, for the building of this house of God: that of the king's goods, of the tribute beyond the river, expenses be diligently given to these men, that they be not hindered.

ASV: Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.

What does Ezra 6:8 Mean?

Context Summary

Ezra 6:1-22 - Prospered In A Difficult Work
How much depended on the finding of that roll! But God knew where it was, and led them to discover it, and inclined Darius to ratify it. When we are anxious and troubled about our relations to our fellow-men, we do little by worrying, we do much by trusting. Missing documents, alien hearts, tangled skeins, all yield before the hand of our Father working for us. The difficulty raised by their foes really reacted for the benefit of the Jews, for the king decreed that their expenses should be met, and their needs supplied. When we are living upon God's plan and need material resources for His work, He will see that they are forthcoming from the most unlikely sources, and the revenues of heathen monarchs shall be laid under contribution. When the house was finished it was dedicated, Ezra 6:16. What joy was there but amid all a solemn memory of the sin of the whole people of Israel. Though scattered to the four winds, they could not forget that in God's sight they were one still. It is highly probable that Psalms 146:1-10; Psalms 147:1-20; Psalms 148:1-14; Psalms 149:1-9; Psalms 150:1-6 were composed at this time. In the Septuagint they are called the Psalms of Haggai. Burnt offering and song go together, 2 Chronicles 29:27. After the dedication was the Passover. Separation must ever precede our feasting on God's Paschal Lamb, and out of this state of heart, influences proceed which produce the true unity and drawing together of the children of God. [source]

Chapter Summary: Ezra 6

1  Darius, finding the decree of Cyrus, makes a new decree for building
13  By the help of Tattenai and Shethar-Bozenai the temple is finished
16  The feast of the dedication is kept
19  and the Passover

What do the individual words in Ezra 6:8 mean?

Moreover I issue a decree [as to] what - you shall do for the elders of Jews these for the building of house of God this and at expense king's the from taxes [on] [the region] beyond River the diligently cost the let be paid this is to be given to men these so that not they are hindered
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ לְמָ֣א דִֽי־ תַֽעַבְד֗וּן עִם־ שָׂבֵ֤י יְהוּדָיֵא֙ אִלֵּ֔ךְ לְמִבְנֵ֖א בֵּית־ אֱלָהָ֣א דֵ֑ךְ וּמִנִּכְסֵ֣י מַלְכָּ֗א דִּ֚י מִדַּת֙ עֲבַ֣ר נַהֲרָ֔ה אָסְפַּ֗רְנָא נִפְקְתָ֛א תֶּהֱוֵ֧א מִֽתְיַהֲבָ֛א לְגֻבְרַיָּ֥א אִלֵּ֖ךְ דִּי־ לָ֥א לְבַטָּלָֽא

וּמִנִּי֮  Moreover  I 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, first person common singular
Root: מִן  
Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than.
שִׂ֣ים  issue 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: שִׂים  
Sense: to set, make, appoint.
טְעֵם֒  a  decree 
Parse: Noun, masculine singular
Root: טְעֵם  
Sense: decree, taste, judgment, command.
לְמָ֣א  [as  to]  what 
Parse: Preposition-l, Interrogative
Root: מָא  
Sense: what, whatever.
דִֽי־  - 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
תַֽעַבְד֗וּן  you  shall  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: עֲבַד  
Sense: to make, do.
שָׂבֵ֤י  the  elders 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: שִׂיב 
Sense: to be gray, be hoary, be hoary-headed.
יְהוּדָיֵא֙  of  Jews 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָי  
Sense: Jew.
אִלֵּ֔ךְ  these 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אִלֵּךְ  
Sense: these, those.
לְמִבְנֵ֖א  for  the  building 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בְּנָה  
Sense: to build.
בֵּית־  of  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת  
Sense: house (of men).
אֱלָהָ֣א  of  God 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: אֱלָהּ  
Sense: god, God.
דֵ֑ךְ  this 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: דֵּךְ  
Sense: this.
וּמִנִּכְסֵ֣י  and  at  expense 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: נְכַס  
Sense: riches, property.
מַלְכָּ֗א  king's  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
מִדַּת֙  taxes  [on] 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מִדָּה 
Sense: tribute.
עֲבַ֣ר  [the  region]  beyond 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֲבַר  
Sense: region beyond or across.
נַהֲרָ֔ה  River  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: נְהַר  
Sense: river.
אָסְפַּ֗רְנָא  diligently 
Parse: Adverb
Root: אָסְפַּרְנָא  
Sense: thoroughly.
נִפְקְתָ֛א  cost  the 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: נִפְקָה  
Sense: outlay, expense.
תֶּהֱוֵ֧א  let  be  paid 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: הֲוָה  
Sense: to come to pass, become, be.
מִֽתְיַהֲבָ֛א  this  is  to  be  given 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, feminine singular
Root: יְהַב  
Sense: to give, provide.
לְגֻבְרַיָּ֥א  to  men 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural determinate
Root: גְּבַר  
Sense: a man, a certain (one).
אִלֵּ֖ךְ  these 
Parse: Pronoun, common plural
Root: אִלֵּךְ  
Sense: these, those.
דִּי־  so  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
לְבַטָּלָֽא  they  are  hindered 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: בְּטַל  
Sense: (P’al) to cease.