KJV: That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
YLT: that they be bringing near sweet savours to the God of heaven, and praying for the life of the king, and of his sons.
Darby: that they may present sweet odours to the God of the heavens, and pray for the life of the king and of his sons.
ASV: that they may offer sacrifices of sweet savor unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
דִּֽי־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
לֶהֱוֺ֧ן | they may |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: הֲוָה Sense: to come to pass, become, be. |
|
מְהַקְרְבִ֛ין | offer sacrifice |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: קְרֵב Sense: to approach, come near. |
|
נִיחוֹחִ֖ין | of sweet aroma |
Parse: Noun, masculine plural Root: נִיחֹוחַ Sense: soothing, tranquillising. |
|
לֶאֱלָ֣הּ | to the God |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
שְׁמַיָּ֑א | of heaven |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: שְׁמַיִן Sense: heaven, heavens, sky. |
|
וּמְצַלַּ֕יִן | and pray |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: צְלָה Sense: (Pael) to pray. |
|
לְחַיֵּ֥י | for the life |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: חַי Sense: alive, living, life. |
|
מַלְכָּ֖א | of king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וּבְנֽוֹהִי | and his sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, child. |