KJV: Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,
YLT: Then Rehum counsellor, and Shimshai scribe, and the rest of their companions, Dinaites, and Apharsathchites, Tarpelites, Apharsites, Archevites, Babylonians, Susanchites, (who are Elamites),
Darby: Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,
ASV: then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,
רְח֣וּם | Rehum |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְחוּם Sense: an man who returned from exile with Zerubbabel. |
|
בְּעֵל־ | the chancellor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּעֵל Sense: owner, lord. |
|
טְעֵ֗ם | the commander |
Parse: Noun, masculine singular Root: טְעֵם Sense: decree, taste, judgment, command. |
|
וְשִׁמְשַׁי֙ | and Shimshai |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְשַׁי Sense: the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government. |
|
סָֽפְרָ֔א | scribe the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: סָפַר Sense: scribe, secretary. |
|
וּשְׁאָ֖ר | and the rest |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שְׁאָר Sense: rest, remainder. |
|
כְּנָוָתְה֑וֹן | of their companions |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: כְּנָת Sense: companion, associate. |
|
דִּ֠ינָיֵא | [representatives] of Dinaites |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דִּינָיֵא Sense: the name of some of the Cuthaean colonists who were placed in the cities of Samaria after the captivity of the ten tribes. |
|
וַאֲפַרְסַתְכָיֵ֞א | and Apharsathchites |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: אֲפַרְסְכָי Sense: (CLBL) an unknown office. |
|
טַרְפְּלָיֵ֣א | Tarpelites |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: טַרְפְּלָי Sense: a race of Assyrian colonists who were planted in the cities of Samaria after the captivity of the northern kingdom of Israel; identity uncertain. |
|
אֲפָֽרְסָיֵ֗א | people of Persia |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲפָרְסָי Sense: (CLBL) an unknown office. |
|
[ארכוי] | - |
Parse: Noun, proper |
|
(אַרְכְּוָיֵ֤א) | and Erech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַרְכְּוָי Sense: a native of the city of Erech. |
|
בָבְלָיֵא֙ | and Babylon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בָּבְלִי Sense: Babylonian. |
|
שֽׁוּשַׁנְכָיֵ֔א | and Shushan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שׁוּשַׁנְכָי Sense: the inhabitants of the city of Shushan or Susa. |
|
[דהוא] | who are |
Parse: Pr, Pronoun, third person masculine singular |
|
(דֶּהָיֵ֖א) | Dehavite the |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
עֵלְמָיֵֽא | Elamite |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֵלְמָי Sense: a native of Elam. |