KJV: Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
YLT: An answer hath the king sent unto Rehum counsellor, and Shimshai scribe, and the rest of their companions who are dwelling in Samaria, and the rest beyond the river, 'Peace, and at such a time:
Darby: The king sent an answer to Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions that dwell in Samaria, and the other places beyond the river: Peace, and so forth.
ASV: Then'sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.
פִּתְגָמָ֞א | An answer |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: פִּתְגָם Sense: command, work, affair, decree. |
|
שְׁלַ֣ח | sent |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שְׁלַח Sense: to send. |
|
מַלְכָּ֗א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
רְח֤וּם | Rehum |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: רְחוּם Sense: an man who returned from exile with Zerubbabel. |
|
בְּעֵל־ | the chancellor |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּעֵל Sense: owner, lord. |
|
טְעֵם֙ | the commander |
Parse: Noun, masculine singular Root: טְעֵם Sense: decree, taste, judgment, command. |
|
וְשִׁמְשַׁ֣י | and [to] Shimshai |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שִׁמְשַׁי Sense: the scribe for Rehum, the satrap of Judea for the Persian government. |
|
סָֽפְרָ֔א | scribe the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: סָפַר Sense: scribe, secretary. |
|
וּשְׁאָר֙ | and [to] the rest |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שְׁאָר Sense: rest, remainder. |
|
כְּנָוָ֣תְה֔וֹן | of their companions |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: כְּנָת Sense: companion, associate. |
|
יָתְבִ֖ין | dwell |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יְתִב Sense: to sit, dwell. |
|
בְּשָֽׁמְרָ֑יִן | in Samaria |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שָׁמְרַיִן Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam. |
|
וּשְׁאָ֧ר | and [to] the remainder |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שְׁאָר Sense: rest, remainder. |
|
עֲבַֽר־ | beyond |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֲבַר Sense: region beyond or across. |
|
נַהֲרָ֛ה | River the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: נְהַר Sense: river. |
|
שְׁלָ֖ם | Peace |
Parse: Noun, masculine singular Root: שְׁלָם Sense: welfare, prosperity, peace, well-being. |
|
וּכְעֶֽת | so forth |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: כְּעֶנֶת Sense: now, and now. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |