KJV: Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up again, then will they not pay toll, tribute, and custom, and so thou shalt endamage the revenue of the kings.
YLT: Now, be it known to the king, that if this city be builded, and the walls finished, toll, tribute, and custom they do not give; and at length to the kings it doth cause loss.
Darby: Be it known therefore unto the king, that, if this city be built and the walls be completed, they will not pay tribute, tax, and toll, and in the end it will bring damage to the kings.
ASV: Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings.
כְּעַ֗ן | Now |
Parse: Adverb Root: כְּעַן Sense: now, at this time, until now. |
|
יְדִ֙יעַ֙ | known |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: יְדַע Sense: to know. |
|
לֶהֱוֵ֣א | let it be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: הֲוָה Sense: to come to pass, become, be. |
|
לְמַלְכָּ֔א | to king the |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
דִּ֠י | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
קִרְיְתָ֥א | city |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: קִרְיָה Sense: city. |
|
דָךְ֙ | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: דֵּךְ Sense: this. |
|
תִּתְבְּנֵ֔א | is built |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person feminine singular Root: בְּנָה Sense: to build. |
|
וְשׁוּרַיָּ֖ה | and walls the |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural determinate Root: שׁוּר Sense: wall. |
|
יִֽשְׁתַּכְלְל֑וּן | completed |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, third person masculine plural Root: כְּלַל Sense: to finish, complete. |
|
מִנְדָּֽה־ | tax |
Parse: Noun, feminine singular Root: מִדָּה Sense: tribute. |
|
בְל֤וֹ | tribute |
Parse: Noun, masculine singular Root: בְּלֹו Sense: tribute. |
|
וַהֲלָךְ֙ | or custom |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: הֲלָךְ Sense: toll, custom duty, tribute. |
|
יִנְתְּנ֔וּן | they will pay |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נְתַן Sense: to give. |
|
וְאַפְּתֹ֥ם | and the treasury |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אַפְּתֹם Sense: treasury, treasuries. |
|
מַלְכִ֖ים | of king |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
תְּהַנְזִֽק | will be diminished |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular Root: נְזַק Sense: to suffer injury. |