KJV: They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
YLT: and they give money to hewers and to artificers, and food, and drink, and oil to Zidonians and to Tyrians, to bring in cedar-trees from Lebanon unto the sea of Joppa, according to the permission of Cyrus king of Persia concerning them.
Darby: And they gave money to the masons and to the carpenters; and meat and drink and oil to the Zidonians and to the Tyrians, to bring cedar-trees from Lebanon to the sea at Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
ASV: They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and food, and drink, and oil, unto them of Sidon, and to them of Tyre, to bring cedar-trees from Lebanon to the sea, unto Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.
וַיִּ֨תְּנוּ־ | And they gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
כֶ֔סֶף | money |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
לַחֹצְבִ֖ים | to the masons |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: חָצֵב Sense: to dig, cleave, divide, hew, make, cut out, dig out, cut down, quarry, hewer, mason. |
|
וְלֶחָרָשִׁ֑ים | and the carpenters |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: חֶרֶשׁ Sense: craftsman, artisan, engraver, graver, artificer. |
|
וּמַאֲכָ֨ל | and food |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַאֲכָל Sense: food, fruit, meat. |
|
וּמִשְׁתֶּ֜ה | and drink |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מִשְׁתֶּה Sense: feast, drink, banquet. |
|
וָשֶׁ֗מֶן | and oil |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
לַצִּֽדֹנִים֙ | to the Sidonians |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine plural Root: צִידֹנִי Sense: an inhabitant of Sidon. |
|
וְלַצֹּרִ֔ים | and Tyre |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Proper Noun, feminine singular Root: צֹרִי Sense: an inhabitant of Tyre. |
|
לְהָבִיא֩ | to bring |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עֲצֵ֨י | logs |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
אֲרָזִ֤ים | cedar |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֶרֶז Sense: cedar. |
|
הַלְּבָנוֹן֙ | Lebanon |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: לְבָנׄון Sense: a wooded mountain range on the northern border of Israel. |
|
יָ֣ם | the sea to |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: יָם Sense: sea. |
|
יָפ֔וֹא | Joppa |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יָפֹו Sense: a town on the southwest coast of Palestine in the territory of Dan; became primary port of Jerusalem during reign of Solomon. |
|
כְּרִשְׁי֛וֹן | according to the permission from |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: רִשְׁיׄון Sense: permission. |
|
כּ֥וֹרֶשׁ | Cyrus |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: כֹּורֶשׁ Sense: the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
פָּרַ֖ס | of Persia |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: פָּרַס Sense: the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south. |
|
עֲלֵיהֶֽם | which they had |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |