The Meaning of Ezra 10:25 Explained

Ezra 10:25

KJV: Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

YLT: And of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, and Jeziah, and Malchijah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

Darby: And of Israel; of the children of Parosh: Ramiah, and Jizzijah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

ASV: And of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

What does Ezra 10:25 Mean?

Chapter Summary: Ezra 10

1  Ezra encouraged to reform the strange marriages
6  Ezra assembles the people
9  The people repent, and promise amendment
15  The care to perform it
18  The names of them which had married strange wives

What do the individual words in Ezra 10:25 mean?

And others of Israel of the sons of Parosh Ramiah and Jeziah and Malchijah and Mijamin and Eleazar and Malchijah and Benaiah -
וּמִֽיִּשְׂרָאֵ֑ל מִבְּנֵ֣י פַרְעֹ֡שׁ רַ֠מְיָה וְיִזִּיָּ֤ה וּמַלְכִּיָּה֙ וּמִיָּמִ֣ן וְאֶלְעָזָ֔ר וּמַלְכִּיָּ֖ה וּבְנָיָֽה ס

וּמִֽיִּשְׂרָאֵ֑ל  And  others  of  Israel 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Proper Noun, feminine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
מִבְּנֵ֣י  of  the  sons 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
פַרְעֹ֡שׁ  of  Parosh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹשׁ  
Sense: ancestor of a family who returned from exile with Zerubbabel and a 2nd group who returned with Ezra.
רַ֠מְיָה  Ramiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: רַמְיָה  
Sense: a man who had a foreign wife in the time of Ezra.
וְיִזִּיָּ֤ה  and  Jeziah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יִזִּיָּה  
Sense: a descendant of Parosh who took a foreign wife in the time of Ezra.
וּמַלְכִּיָּה֙  and  Malchijah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: מַלְכִּיָּה 
Sense: the father of Pashur in the time of Jeremiah.
וּמִיָּמִ֣ן  and  Mijamin 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: מִיָּמִין  
Sense: chief of the 6th course of priests established by David.
וְאֶלְעָזָ֔ר  and  Eleazar 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: אֶלְעָזָר  
Sense: Additional Information: Eleazar = “God has helped”.
וּמַלְכִּיָּ֖ה  and  Malchijah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: מַלְכִּיָּה 
Sense: the father of Pashur in the time of Jeremiah.
וּבְנָיָֽה  and  Benaiah 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: בְּנָיָה 
Sense: one of David’s mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah’s attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Ezra 10:25?

Loading Information...