KJV: All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
YLT: All the vessels of gold and of silver are five thousand and four hundred; the whole hath Sheshbazzar brought up with the going up of the removal from Babylon to Jerusalem.
Darby: All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundred. The whole did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.
ASV: All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon unto Jerusalem.
כָּל־ | All [were] |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
כֵּלִים֙ | the articles |
Parse: Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
לַזָּהָ֣ב | of gold |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וְלַכֶּ֔סֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
חֲמֵ֥שֶׁת | five |
Parse: Number, masculine singular construct Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
אֲלָפִ֖ים | thousand |
Parse: Number, masculine plural Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
וְאַרְבַּ֣ע | and four |
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
מֵא֑וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
הַכֹּ֞ל | All [these] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הֶעֱלָ֣ה | took |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
שֵׁשְׁבַּצַּ֗ר | Sheshbazzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שֵׁשְׁבַּצַּר Sense: the prince of Judah at the first return from exile in Babylon; usually identified as the Babylonian name for Zerubbabel. |
|
הֵעָל֣וֹת | who were brought |
Parse: Verb, Nifal, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
הַגּוֹלָ֔ה | the captives |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: גֹּולָה Sense: exiles, exile, captivity. |
|
מִבָּבֶ֖ל | from Babylon |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: בָּבֶל Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates. |
|
לִירוּשָׁלִָֽם | to Jerusalem |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |