KJV: Slay utterly old and young, both maids, and little children, and women: but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the ancient men which were before the house.
YLT: aged, young man, and virgin, and infant, and women, ye do slay -- to destruction; and against any man on whom is the mark ye do not go nigh, and from My sanctuary ye begin.'
Darby: Slay utterly the old man, the young man, and the maiden, and little children, and women; but come not near any man upon whom is the mark; and begin at my sanctuary. Then they began at the elders who were before the house.
ASV: slay utterly the old man, the young man and the virgin, and little children and women; but come not near any man upon whom is the mark: and begin at my sanctuary. Then they began at the old men that were before the house.
זָקֵ֡ן | Old |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זָקֵן Sense: old. |
|
בָּח֣וּר | [and] young men |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּחוּר Sense: youth, young man. |
|
וּבְתוּלָה֩ | and maidens |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
וְטַ֨ף | and little children |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: טַף Sense: children, little children, little ones. |
|
וְנָשִׁ֜ים | and women |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
תַּהַרְג֣וּ | slay |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
לְמַשְׁחִ֗ית | Utterly |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מַשְׁחִית Sense: ruin, destruction. |
|
כָּל־ | anyone |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אִ֨ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֲשֶׁר־ | on whom [is] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָלָ֤יו | upon |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַתָּו֙ | the mark |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: תָּו Sense: desire, mark. |
|
תִּגַּ֔שׁוּ | do come near |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
וּמִמִּקְדָּשִׁ֖י | and at My sanctuary |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִקְדָּשׁ Sense: sacred place, sanctuary, holy place. |
|
תָּחֵ֑לּוּ | Begin |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
וַיָּחֵ֙לּוּ֙ | so they began |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
הַזְּקֵנִ֔ים | the elders |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: זָקֵן Sense: old. |
|
אֲשֶׁ֖ר | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַבָּֽיִת | the temple |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |