KJV: And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.
YLT: And lo, six men are coming from the way of the upper gate, that is facing the north, and each his slaughter-weapon in his hand, and one man in their midst is clothed with linen, and a scribe's inkhorn at his loins, and they come in, and stand near the brazen altar.
Darby: And behold, six men came from the way of the upper gate, which is turned toward the north, and every man with his slaughter weapon in his hand; and in the midst of them, one man clothed with linen, with a writer's ink-horn by his side; and they went in, and stood beside the brazen altar.
ASV: And behold, six men came from the way of the upper gate, which lieth toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. And they went in, and stood beside the brazen altar.
וְהִנֵּ֣ה | And suddenly |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
שִׁשָּׁ֣ה | six |
Parse: Number, masculine singular Root: שֵׁשׁ Sense: six. |
|
אֲנָשִׁ֡ים | men |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בָּאִ֣ים ׀ | came |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מִדֶּרֶךְ־ | from the direction |
Parse: Preposition-m, Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
שַׁ֨עַר | of gate |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הָעֶלְי֜וֹן | the upper |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: עֶלְיׄון Sense: high, upper. |
|
מָפְנֶ֣ה | faces |
Parse: Verb, Hofal, Participle, masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
צָפ֗וֹנָה | north |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
וְאִ֨ישׁ | and each |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כְּלִ֤י | weapon |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
מַפָּצוֹ֙ | with his battle-ax |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מַפָּץ Sense: shattering (of type of weapon). |
|
בְּיָד֔וֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְאִישׁ־ | and man |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶחָ֤ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
בְּתוֹכָם֙ | among them |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
לָבֻ֣שׁ | [was] clothed with |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
בַּדִּ֔ים | linen |
Parse: Noun, masculine plural Root: בַּד Sense: linen, white linen. |
|
וְקֶ֥סֶת | and inkhorn |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: קֶסֶת Sense: pot (for ink), inkhorn, inkwell. |
|
הַסֹּפֵ֖ר | of had a writer |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
בְּמָתְנָ֑יו | at his side |
Parse: Preposition-b, Noun, mdc, third person masculine singular Root: מָתְנַיִם Sense: loins, hips. |
|
וַיָּבֹ֙אוּ֙ | And they went in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וַיַּ֣עַמְד֔וּ | and stood |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
אֵ֖צֶל | beside |
Parse: Preposition Root: אֵצֶל Sense: beside, by, near, nearness, joining, proximity subst. |
|
מִזְבַּ֥ח | altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הַנְּחֹֽשֶׁת | the bronze |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |