KJV: Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
YLT: And he measureth a thousand -- a stream that I am not able to pass over; for risen have the waters -- waters to swim in -- a stream that is not passed over.
Darby: And he measured a thousand: it was a river that I could not pass through, for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
ASV: Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass through; for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
וַיָּ֣מָד | And Again he measured |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָדַד Sense: to measure, stretch. |
|
אֶ֔לֶף | a thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
נַ֕חַל | [and] [it] [was] a river |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אוּכַ֖ל | I could |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לַעֲבֹ֑ר | cross |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
גָא֤וּ | was too deep |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: גָּאָה Sense: to rise up, grow up, be exalted in triumph. |
|
הַמַּ֙יִם֙ | the water |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
מֵ֣י | water |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
שָׂ֔חוּ | in which one [must] swim |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׂחוּ Sense: swimming. |
|
נַ֖חַל | a river |
Parse: Noun, masculine singular Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
יֵעָבֵֽר | could be crossed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |