The Meaning of Ezekiel 46:21 Explained

Ezekiel 46:21

KJV: Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.

YLT: And he bringeth me out unto the outer court, and causeth me to pass over unto the four corners of the court, and lo, a court in a corner of the court, a court in a corner of the corner.

Darby: And he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and behold, in every corner of the court there was a court.

ASV: Then he brought me forth into the outer court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.

KJV Reverse Interlinear

Then he brought me forth  into the utter  court,  and caused me to pass by  the four  corners  of the court;  and, behold, in every  corner  of the court  [there was] a court. 

What does Ezekiel 46:21 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 46

1  Ordinances for the prince in his worship
9  and for the people
16  An order for the prince's inheritance
19  The courts for boiling and baking

What do the individual words in Ezekiel 46:21 mean?

And he brought me out into the court outer and caused me to pass by four the corners of the court and in fact - in every corner of the court of the court corner [there] [was] [another] court
וַיּוֹצִיאֵ֗נִי אֶל־ הֶֽחָצֵר֙ הַחִ֣יצֹנָ֔ה וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי אֶל־ אַרְבַּ֖עַת מִקְצוֹעֵ֣י הֶחָצֵ֑ר וְהִנֵּ֤ה חָצֵר֙ בְּמִקְצֹ֣עַ הֶחָצֵ֔ר חָצֵ֖ר בְּמִקְצֹ֥עַ הֶחָצֵֽר

וַיּוֹצִיאֵ֗נִי  And  he  brought  me  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֶל־  into 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הֶֽחָצֵר֙  the  court 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
הַחִ֣יצֹנָ֔ה  outer 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: חִיצֹון  
Sense: outer, external, outward.
וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי  and  caused  me  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, first person common singular
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
אַרְבַּ֖עַת  four 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: אַרְבַּע  
Sense: four.
מִקְצוֹעֵ֣י  the  corners 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מִקְצֹועַ  
Sense: place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress.
הֶחָצֵ֑ר  of  the  court 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
וְהִנֵּ֤ה  and  in  fact 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
חָצֵר֙    - 
Parse: Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
בְּמִקְצֹ֣עַ  in  every  corner 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: מִקְצֹועַ  
Sense: place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress.
הֶחָצֵ֔ר  of  the  court 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
חָצֵ֖ר  of  the  court 
Parse: Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
בְּמִקְצֹ֥עַ  corner 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: מִקְצֹועַ  
Sense: place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress.
הֶחָצֵֽר  [there]  [was]  [another]  court 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.

What are the major concepts related to Ezekiel 46:21?

Loading Information...