The Meaning of Ezekiel 46:12 Explained

Ezekiel 46:12

KJV: Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.

YLT: And when the prince maketh a free-will burnt-offering, or free-will peace-offerings, to Jehovah, then he hath opened for himself the gate that is looking eastward, and he hath made his burnt-offering and his peace-offerings as he doth in the day of rest, and he hath gone out, and he hath shut the gate after his going out.

Darby: And when the prince shall offer a voluntary burnt-offering or voluntary peace-offerings unto Jehovah, the gate that looketh toward the east shall be opened for him and he shall offer his burnt-offering and his peace-offerings as he did on the sabbath-day, and he shall go out again, and the gate shall be shut after he hath gone out.

ASV: And when the prince shall prepare a freewill-offering, a burnt-offering or peace-offerings as a freewill-offering unto Jehovah, one shall open for him the gate that looketh toward the east; and he shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, as he doth on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.

KJV Reverse Interlinear

Now when the prince  shall prepare  a voluntary  burnt offering  or peace offerings  voluntarily  unto the LORD,  [one] shall then open  him the gate  that looketh  toward the east,  and he shall prepare  his burnt offering  and his peace offerings,  as he did  on the sabbath  day:  then he shall go forth;  and after  his going forth  [one] shall shut  the gate. 

What does Ezekiel 46:12 Mean?

Verse Meaning

When the prince brought a voluntary offering to the temple on other days, either a burnt or peace offering, the priests should open the east inner gate for him to use and close it after he departed from this gate complex.

Chapter Summary: Ezekiel 46

1  Ordinances for the prince in his worship
9  and for the people
16  An order for the prince's inheritance
19  The courts for boiling and baking

What do the individual words in Ezekiel 46:12 mean?

And when makes the prince voluntary a burnt offering or peace offering to Yahweh then shall be opened for him - the gate that faces toward the east and he shall prepare - his burnt offering and his peace offerings as he did on day The Sabbath and he shall go out and shall be shut the gate after he goes out
וְכִֽי־ יַעֲשֶׂה֩ הַנָּשִׂ֨יא נְדָבָ֜ה עוֹלָ֣ה אֽוֹ־ שְׁלָמִים֮ לַֽיהוָה֒ וּפָ֣תַֽח ל֗וֹ אֶת‪‬ הַשַּׁ֙עַר֙ הַפֹּנֶ֣ה קָדִ֔ים וְעָשָׂ֤ה אֶת־ עֹֽלָתוֹ֙ וְאֶת־ שְׁלָמָ֔יו כַּאֲשֶׁ֥ר יַעֲשֶׂ֖ה בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וְיָצָ֛א וְסָגַ֥ר הַשַּׁ֖עַר אַחֲרֵ֥י צֵאתֽוֹ

וְכִֽי־  And  when 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יַעֲשֶׂה֩  makes 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
הַנָּשִׂ֨יא  the  prince 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָשִׂיא 
Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader.
נְדָבָ֜ה  voluntary 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְדָבָה  
Sense: voluntariness, free-will offering.
עוֹלָ֣ה  a  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
שְׁלָמִים֮  peace  offering 
Parse: Noun, masculine plural
Root: שֶׁלֶם  
Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship.
לַֽיהוָה֒  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּפָ֣תַֽח  then  shall  be  opened 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּתַח 
Sense: to open.
ל֗וֹ  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
אֶת‪‬  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַשַּׁ֙עַר֙  the  gate 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הַפֹּנֶ֣ה  that  faces 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
קָדִ֔ים  toward  the  east 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קָדִים  
Sense: east, east wind.
וְעָשָׂ֤ה  and  he  shall  prepare 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֹֽלָתוֹ֙  his  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
שְׁלָמָ֔יו  his  peace  offerings 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: שֶׁלֶם  
Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship.
יַעֲשֶׂ֖ה  he  did 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בְּי֣וֹם  on  day 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַשַּׁבָּ֑ת  The  Sabbath 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: שַׁבָּת  
Sense: Sabbath.
וְיָצָ֛א  and  he  shall  go  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
וְסָגַ֥ר  and  shall  be  shut 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: סָגוּר 
Sense: to shut, close.
הַשַּׁ֖עַר  the  gate 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
אַחֲרֵ֥י  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
צֵאתֽוֹ  he  goes  out 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.