KJV: Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, one shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
YLT: And when the prince maketh a free-will burnt-offering, or free-will peace-offerings, to Jehovah, then he hath opened for himself the gate that is looking eastward, and he hath made his burnt-offering and his peace-offerings as he doth in the day of rest, and he hath gone out, and he hath shut the gate after his going out.
Darby: And when the prince shall offer a voluntary burnt-offering or voluntary peace-offerings unto Jehovah, the gate that looketh toward the east shall be opened for him and he shall offer his burnt-offering and his peace-offerings as he did on the sabbath-day, and he shall go out again, and the gate shall be shut after he hath gone out.
ASV: And when the prince shall prepare a freewill-offering, a burnt-offering or peace-offerings as a freewill-offering unto Jehovah, one shall open for him the gate that looketh toward the east; and he shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, as he doth on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate.
וְכִֽי־ | And when |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יַעֲשֶׂה֩ | makes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הַנָּשִׂ֨יא | the prince |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָשִׂיא Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader. |
|
נְדָבָ֜ה | voluntary |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְדָבָה Sense: voluntariness, free-will offering. |
|
עוֹלָ֣ה | a burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
שְׁלָמִים֮ | peace offering |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
לַֽיהוָה֒ | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּפָ֣תַֽח | then shall be opened |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
ל֗וֹ | for him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
אֶת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַשַּׁ֙עַר֙ | the gate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַפֹּנֶ֣ה | that faces |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
קָדִ֔ים | toward the east |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָדִים Sense: east, east wind. |
|
וְעָשָׂ֤ה | and he shall prepare |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עֹֽלָתוֹ֙ | his burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
שְׁלָמָ֔יו | his peace offerings |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
יַעֲשֶׂ֖ה | he did |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
בְּי֣וֹם | on day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַשַּׁבָּ֑ת | The Sabbath |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
וְיָצָ֛א | and he shall go out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וְסָגַ֥ר | and shall be shut |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
הַשַּׁ֖עַר | the gate |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
אַחֲרֵ֥י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
צֵאתֽוֹ | he goes out |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |