The Meaning of Ezekiel 44:17 Explained

Ezekiel 44:17

KJV: And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.

YLT: And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within.

Darby: And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house.

ASV: And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.

KJV Reverse Interlinear

And it shall come to pass, [that] when they enter  in at the gates  of the inner  court,  they shall be clothed  with linen  garments;  and no wool  shall come  upon them, whiles they minister  in the gates  of the inner  court,  and within. 

What does Ezekiel 44:17 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 44

1  The east gate assigned only to the prince
4  The priests reproved for polluting the sanctuary
9  Idolaters incapable of the priests office
15  The sons of Zadok are accepted thereto
17  Ordinances for the priests

What do the individual words in Ezekiel 44:17 mean?

And it shall be whenever they enter to the gates of the court inner garments linen that they shall put on and no shall come upon them wool while they minister within the gates inner or within the house
וְהָיָ֗ה בְּבוֹאָם֙ אֶֽל־ שַׁעֲרֵי֙ הֶחָצֵ֣ר הַפְּנִימִ֔ית בִּגְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים יִלְבָּ֑שׁוּ וְלֹֽא־ יַעֲלֶ֤ה עֲלֵיהֶם֙ צֶ֔מֶר בְּשָֽׁרְתָ֗ם בְּשַׁעֲרֵ֛י הַפְּנִימִ֖ית וָבָֽיְתָה

וְהָיָ֗ה  And  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּבוֹאָם֙  whenever  they  enter 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
שַׁעֲרֵי֙  the  gates 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הֶחָצֵ֣ר  of  the  court 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
הַפְּנִימִ֔ית  inner 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: פְּנִימִי  
Sense: inner.
בִּגְדֵ֥י  garments 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
פִשְׁתִּ֖ים  linen 
Parse: Noun, feminine plural
Root: פֵּשֶׁת  
Sense: flax, linen.
יִלְבָּ֑שׁוּ  that  they  shall  put  on 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
וְלֹֽא־  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יַעֲלֶ֤ה  shall  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
עֲלֵיהֶם֙  upon  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
צֶ֔מֶר  wool 
Parse: Noun, masculine singular
Root: צֶמֶר  
Sense: wool.
בְּשָֽׁרְתָ֗ם  while  they  minister 
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.
בְּשַׁעֲרֵ֛י  within  the  gates 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הַפְּנִימִ֖ית  inner 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: פְּנִימִי  
Sense: inner.
וָבָֽיְתָה  or  within  the  house 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular, third person feminine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.