KJV: And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within.
YLT: And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within.
Darby: And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house.
ASV: And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within.
וְהָיָ֗ה | And it shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּבוֹאָם֙ | whenever they enter |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
שַׁעֲרֵי֙ | the gates |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הֶחָצֵ֣ר | of the court |
Parse: Article, Noun, common singular Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
הַפְּנִימִ֔ית | inner |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: פְּנִימִי Sense: inner. |
|
בִּגְדֵ֥י | garments |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
פִשְׁתִּ֖ים | linen |
Parse: Noun, feminine plural Root: פֵּשֶׁת Sense: flax, linen. |
|
יִלְבָּ֑שׁוּ | that they shall put on |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
וְלֹֽא־ | and no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יַעֲלֶ֤ה | shall come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֲלֵיהֶם֙ | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
צֶ֔מֶר | wool |
Parse: Noun, masculine singular Root: צֶמֶר Sense: wool. |
|
בְּשָֽׁרְתָ֗ם | while they minister |
Parse: Preposition-b, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: שָׁרַת Sense: (Piel) to minister, serve, minister to. |
|
בְּשַׁעֲרֵ֛י | within the gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַפְּנִימִ֖ית | inner |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: פְּנִימִי Sense: inner. |
|
וָבָֽיְתָה | or within the house |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: בַּיִת Sense: house. |