KJV: In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
YLT: In their putting their threshold with My threshold, And their door-post near My door-post, And the wall between Me and them, And they have defiled My holy name, By their abominations that they have done, And I consume them in Mine anger.
Darby: in that they set their threshold by my threshold, and their post by my post, and there was only a wall between me and them, and they defiled my holy name with their abominations which they committed; and I consumed them in mine anger.
ASV: in their setting of their threshold by my threshold, and their door-post beside my door-post, and there was but the wall between me and them; and they have defiled my holy name by their abominations which they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
בְּתִתָּ֨ם | When they set |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
סִפָּ֜ם | their threshold |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: סַף Sense: a spreading out, basin, goblet, bowl. |
|
סִפִּ֗י | My threshold |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: סַף Sense: a spreading out, basin, goblet, bowl. |
|
וּמְזֽוּזָתָם֙ | and their doorpost |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: מְזוּזָה Sense: doorpost, gatepost. |
|
מְזוּזָתִ֔י | My doorpost |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: מְזוּזָה Sense: doorpost, gatepost. |
|
וְהַקִּ֖יר | and with a wall |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
בֵּינִ֣י | between Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וּבֵֽינֵיהֶ֑ם | and them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
וְטִמְּא֣וּ ׀ | and they defiled |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֵׁ֣ם | name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
קָדְשִׁ֗י | My holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
בְּתֽוֹעֲבוֹתָם֙ | by the abominations |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
עָשׂ֔וּ | they committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וָאֲכַ֥ל | And therefore I have consumed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
בְּאַפִּֽי | in My anger |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |