The Meaning of Ezekiel 39:19 Explained

Ezekiel 39:19

KJV: And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

YLT: And ye have eaten fat to satiety, And ye have drunk blood -- to drunkenness, Of My sacrifice that I sacrificed for you.

Darby: And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you.

ASV: And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.

KJV Reverse Interlinear

And ye shall eat  fat  till ye be full,  and drink  blood  till ye be drunken,  of my sacrifice  which I have sacrificed  for you. 

What does Ezekiel 39:19 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 39

1  God's judgment upon Gog
8  Israel's victory
11  Gog's burial in Hamon-gog
17  The feast of the fowls
21  Israel having been plagued for their sins
25  shall be gathered again with eternal favor

What do the individual words in Ezekiel 39:19 mean?

And You shall eat fat till you are full and drink blood till you are drunk at My sacrificial [meal] which I am sacrificing for you
וַאֲכַלְתֶּם־ חֵ֣לֶב לְשָׂבְעָ֔ה וּשְׁתִ֥יתֶם דָּ֖ם לְשִׁכָּר֑וֹן מִזִּבְחִ֖י אֲשֶׁר־ זָבַ֥חְתִּי לָכֶֽם

וַאֲכַלְתֶּם־  And  You  shall  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
חֵ֣לֶב  fat 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵלֶב  
Sense: fat.
לְשָׂבְעָ֔ה  till  you  are  full 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: שָׂבְעָה  
Sense: satisfaction, satiety, one’s fill.
וּשְׁתִ֥יתֶם  and  drink 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.
דָּ֖ם  blood 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
לְשִׁכָּר֑וֹן  till  you  are  drunk 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: שִׁכָּרֹון  
Sense: drunkenness.
מִזִּבְחִ֖י  at  My  sacrificial  [meal] 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
זָבַ֥חְתִּי  I  am  sacrificing 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: זָבַח  
Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice.
לָכֶֽם  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural

What are the major concepts related to Ezekiel 39:19?

Loading Information...