KJV: And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
YLT: And men for continual employment they separate, passing on through the land, burying with those passing by those who are left on the face of the earth, to cleanse it: at the end of seven months they search.
Darby: And they shall sever out men of continual employment to go through the land, who, with the passers-by, shall bury those that remain upon the face of the land, to cleanse it: at the end of seven months shall they make a search.
ASV: And they shall set apart men of continual employment, that shall pass through the land, and, with them that pass through, those that bury them that remain upon the face of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
וְאַנְשֵׁ֨י | And men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
תָמִ֤יד | regularly employed |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
יַבְדִּ֙ילוּ֙ | they will set apart |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: בָּדַל Sense: to divide, separate. |
|
עֹבְרִ֣ים | to pass |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בָּאָ֔רֶץ | through the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מְקַבְּרִ֣ים | and bury |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעֹבְרִ֗ים | with the help of a search party |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
הַנּוֹתָרִ֛ים | those bodies remaining |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: יָתַר Sense: to be left over, remain, remain over, leave. |
|
הָאָ֖רֶץ | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְטַֽהֲרָ֑הּ | in order to cleanse it |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person feminine singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
מִקְצֵ֥ה | at the end |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
שִׁבְעָֽה־ | of seven |
Parse: Number, masculine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
חֳדָשִׁ֖ים | months |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
יַחְקֹֽרוּ | they will make a search |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: חָקַר Sense: to search, search for, search out, examine, investigate. |