KJV: After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, and is gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
YLT: After many days thou art appointed, In the latter end of the years thou comest in unto a land brought back from sword, A people gathered out of many peoples, Upon mountains of Israel, That have been for a perpetual waste, And it from the peoples hath been brought out, And dwelt safely have all of them.
Darby: After many days shalt thou be visited; at the end of years thou shalt come into the land brought back from the sword and gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel which have been a perpetual waste: but it is brought forth out from the peoples, and they shall all of them be dwelling in safety.
ASV: After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel, which have been a continual waste; but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them.
מִיָּמִ֣ים | After days |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רַבִּים֮ | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
תִּפָּקֵד֒ | you will be visited |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
בְּאַחֲרִ֨ית | in latter |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אַחֲרִית Sense: after part, end. |
|
הַשָּׁנִ֜ים | the years |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
תָּב֣וֹא ׀ | you will come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֶ֣רֶץ ׀ | the land |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מְשׁוֹבֶ֣בֶת | of those brought back |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
מֵחֶ֗רֶב | from the sword |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
מְקֻבֶּ֙צֶת֙ | [and] gathered |
Parse: Verb, Pual, Participle, feminine singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
מֵעַמִּ֣ים | from people |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
רַבִּ֔ים | many |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
הָרֵ֣י | the mountains |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הָי֥וּ | had been |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְחָרְבָּ֖ה | desolate |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: חָרְבָּה Sense: a place laid waste, ruin, waste, desolation. |
|
תָּמִ֑יד | long |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
וְהִיא֙ | and it |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מֵעַמִּ֣ים | from the nations |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הוּצָ֔אָה | [is] brought out |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וְיָשְׁב֥וּ | now dwell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
לָבֶ֖טַח | safely |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: בֶּטַח Sense: security, safety adv. |
|
כֻּלָּֽם | all of them |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |