KJV: Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?
YLT: Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?
Darby: Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for many years, that I would bring thee against them?
ASV: Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֞ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
הַֽאַתָּה־ | Are [you] |
Parse: Article, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
אֲשֶׁר־ | of whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
דִּבַּ֜רְתִּי | I have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בְּיָמִ֣ים | in days |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
קַדְמוֹנִ֗ים | former |
Parse: Adjective, masculine plural Root: קַדְמֹנִי Sense: former, ancient, eastern. |
|
עֲבָדַי֙ | My servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
נְבִיאֵ֣י | the prophets |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הַֽנִּבְּאִ֛ים | who prophesied |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
בַּיָּמִ֥ים | in days |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הָהֵ֖ם | those |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
שָׁנִ֑ים | for years |
Parse: Noun, feminine plural Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
לְהָבִ֥יא | that I would bring |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עֲלֵיהֶֽם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |