KJV: And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
YLT: And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done it, An affirmation of Jehovah.'
Darby: And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done it, saith Jehovah.
ASV: And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it and performed it, saith Jehovah.
וְנָתַתִּ֨י | and I will put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
רוּחִ֤י | My Spirit |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
בָכֶם֙ | in you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
וִחְיִיתֶ֔ם | and you shall live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וְהִנַּחְתִּ֥י | and I will place |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: מֻנָּח Sense: to rest. |
|
אַדְמַתְכֶ֑ם | your own land |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine plural Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
וִידַעְתֶּ֞ם | Then you shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דִּבַּ֥רְתִּי | have spoken [it] |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
וְעָשִׂ֖יתִי | and performed [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |